Subject: кронштейн gen. Здравствуйте, если не перевод, то хотя бы идею того, что означает сей термин: "транспортировочный кронштейн фиксации приводов"
|
Yannia, за неимением проясняющего контекста можно лишь предположить, что речь идет о приспособлении, служащем для закрепления груза на транспортном средстве для безопасной перевозки. В вашем случае это приспособление назвали кронштейном. Кронштейны, в зависимости от их назначения, бывают самыми разными. Вот, например, кронштейн для перевозки грузов. Если бы можно было взглянуть на изображение вашего кронштейна, его можно было бы назвать поточнее. А так - первое, что приходит в голову, это: |
Спасибо, Джей, техника - это совсем не моя специализация, поэтому, когда в тексте абсолютно не технической направленности появляется подобный термин, приходится попотеть. Представление о кронштейне у меня, хоть и смутное, но было, а вот как связать это приводом? Да и вообще, причём здесь привод, если речь идёт о фиксации объекта на внешней стороне здания исследовательской лаборатории? |
Yannia, трудно строить догадки без контекста. Нужно приводить широчайший контекст, чтобы определиться с переводом трудных мест: общая тематика перевода, отрасль, что за лаборатория, что или кого исследует (мышек или ядерное топливо), какое оборудование использует, кто автор, каково назначение текста и т.д. и т.п. Видите, без контекста у меня возникли ассоциации с перевозкой "привода" (которым обычно является какой-нибудь двигатель - электрический, внутреннего сгорания или там редуктор какой-то, являющийся частью привода, но называемый иной раз приводом) на транспортном средстве. |
support transport pour fils électriques у нас таких терминов полно |
Хм... похоже, что In_g@ права. Yannia опечаталась и превратила "кронштейн фиксации проводов" в "кронштейн фиксации приводов". Иначе - никакой логики в её тексте: прокладку проводов, закрепленных на стенах при помощи всякой атрибутики можно увидеть всюду. А вот зафиксированные на них приводы... ![]() |
"Приводов", ещё раз проверила, было бы "проводов", возможно, и не стала бы спрашивать. В любом случае, всем спасибо :-) |
Yannia, приводы - это, скорее всего, гидрошланги (для гидравлического привода механизмов/устройств), которые где-то закрепляются на момент транспортировки я бы написала support transport entrainement |
You need to be logged in to post in the forum |