DictionaryForumContacts

 nevelena

link 30.09.2013 10:06 
Subject: стартовый пакет gen.
стартовый пакет - как это сказать по фр?

контекст:Стартовый комплект ХХХХ - рекомендуем купить новичкам

 In_g@

link 30.09.2013 10:14 
kit débutants ou kit pour clients débutants

 nevelena

link 30.09.2013 15:43 
дальше по тексту употребляется постоянно слово Комплект, и я его называю Kit.
хотелось бы сделать разницу между стартовым комплектом и просто набором.
Слово "новичкам" встречается только в первой фразе

 In_g@

link 30.09.2013 15:49 
plus général - offre pour débutants

 Djey

link 30.09.2013 17:14 
Nevelena, ну сколько можно напоминать о необходимости приводить максимум контекста, способного, как минимум, давать нам ясное представление о предмете перевода.
Ведь "стартовый пакет" у разных людей может ассоциироваться с самыми разными реалиями - от налокотников и наколенников для начинающих "роликобежцев" до, простите, набора антитошнотных средств для тех, кто впервые летит на самолете. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL