|
link 2.09.2013 17:27 |
Subject: Подкорректируйте пож-ста слоган " это то, чему я доверяю" для рекламы gen. Я предположила c'est ce que je confie
|
|
link 2.09.2013 20:14 |
C'est ce en quoi j'ai confiance Voilà en quoi j'ai confiance |
Приветствую, Что рекламируете? Возможны варианты. elenajouja, при всем моем уважении, предложенные переводы не выглядят как слоганы |
в порядке "мозгового штурма" XXX (marque). J'y fais confiance. |
Хорошо бы для начала выяснить, о чем речь в слогане. Чему "я доверяю"? Закону? Книге? Мнению? Диете? Оружию? Религии? Научному постулату? Лекарству? Косметическому препарату? и т.д. Ждем прояснения от автора вопроса. |
В Eng ветке было http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=300550&l1=1&l2=2 охранное оборудование Хотя, ТС, похоже, уже не принципиально |
|
link 3.09.2013 10:14 |
"elenajouja, при всем моем уважении, предложенные переводы не выглядят как слоганы." Правда? Мне явно не хватает тренировки в переводе слоганов. |
Ну, если речь в слогане об охранном оборудовании, то фразу "это то, чему я доверяю" я перевел бы так же просто и незатейливо, как первоисточник: "c'est ce qui me rend confiant". |
|
link 3.09.2013 15:47 |
Спасибо! Да, делаем на разных языках именно рекламную штуку, поэтому то, что получается у меня (из воспоминаний университета) не подойдет имхо... |
cela/ça m'inspire la confiance как вариант |
Если это слоган, то родилась такая аналогия: parce que ça m'insipe la confiance по аналогии со слоганом рекламы косметики с Пенелопой Круз: parce que vous le valez bien |
Cela m`inspire confiance (sans "la") J`en ai confiance (produit) Je leur fais confiance (entreprise) Variantes |
Cela m`inspire confiance (sans "la") почему без la? 2 и 3 варианты оч. достойные! |
Locution verbale, si je ne me trompe pas :-). Вот пример употребления http://www.lefigaro.fr/societes/2013/08/06/20005-20130806ARTFIG00430-les-banques-francaises-inspirent-a-nouveau-confiance.php |
Ошибка: “J`en ai confiance” c`est incorrecte!!! J`ai confiance en XXX ou J`ai confiance en l`XXX. Désolée. |
Мне без артикля режет ухо, сильно режет. это не locution figée, "la" нужно. |
Для тех кто заинтересован: Не доверяете газете Фигаро (ссылка выше) - здесь статья из La Rousse- http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/confiance/18082/locution?q=inspirer#153382 Думаю, тему можно закрыть. |
Как вариант : Il (elle) a toute ma confiance. |
You need to be logged in to post in the forum |