DictionaryForumContacts

 Rys'

link 13.08.2013 7:24 
Subject: второе высшее образование gen.
второе высшее образование
Пожалуйста, помогите перевести.
мой вариант: seconde instruction supérieure. правильно?

Заранее спасибо

 Rivenhart

link 13.08.2013 13:06 
как вариант - просто (un) deuxième diplôme
в этом случае, думаю, можно опустить всякие уточнения про supérieur(e(s))

 Lena2

link 13.08.2013 16:26 
Тоже согласна с переводом как diplôme, а дальше по контексту мозможны варианты. Instruction в данном контексте в принципе употребить нельзя, тогда уж formation или enseignement опять таки очень сильно зависит от контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo