Subject: fournir la domiciliation de la société dans ses bureaux law Здравствуйте!помогите, пожалуйста, перевести выражение "fournir la domiciliation de la société dans ses bureaux". Сама могу предложить только дословное "Компания ХХХ предоставляет свой домицилий своим офисам", потому что не понимаю смысл фразы.(( Буду очень благодарна за помощь! |
Я думаю, что компания ХХХ является головным офисом и предоставляет свой юридический адрес своим филиалам. Т.е., по идее, счета будут выставляться главному офису. слово "домицилий" не рекомендую, слишком калька. |
Не думаю, nevelena, что в Вы правы насчет домицилия. Поскольку компания занимается недвижимостью, то тут домицилий - не калька, а вполне устоявшийся термин, относящийся к налоговому праву. См., напр. http://vocable.ru/dictionary/424/word/domicilii Компания ХХХ предоставляет домицилий в своих офисах При этом, мне кажется, эта компания предоставляет домицилий тем иностранцам, которые покупают у нее недвижимость. Впрочем, могу и ошибаться... :) |
nevelena, 2eastman, спасибо за ответы! Пока за рабочую версию оставляю вариант 2eastman'а... даже если это калька, боюсь от неё далеко отходить, пока не буду полностью уверена в смысле фразы. Насчёт предоставления домицилия иностранцам - вполне возможно (продажа недвижимости иностранцам - один из активных секторов деятельности этой компании), но полной уверенности нет. |
Asha, фраза которую вы показали - не контекст, а просто вырванная из него фраза. Контекст - это, как минимум, два предложения до и два - после этой фразы. Я догадываюсь о чем речь, но, пока не узнаю наименование документа, который вы переводите, для кого и для чего он предназначен и кому компания ХХХ должна "предоставить домицилий" - иначе говоря, без контекста делиться своей догадкой опасаюсь, чтобы не навредить. |
Djey, это рекламный проспект из серии "покупайте только у нас и только с помощью наших специалистов". Более полный контекст: До этого кусочка говорится, что юристы компании помогут клиентам на всех этапах сделки купли-продажи, от предложения о покупке до подписания договора и вступления во владение. После этого кусочка говорится, что юристы компании готовы помочь в выборе банка и в получении ипотечного кредита. Поделитесь своими соображениями? Заранее спасибо! |
Я все равно пока ничего не понял. С одной стороны, речь идет о services de gestion locative - об услугах аренды помещений. С другой - об инвестициях. А с третьей - о "сделках купли-продажи". И вообще - чем они торгуют, призывая покупать только у них? Догадка, которая меня осенила при первом чтении вашего вопроса заключалась в том, что, оказав клиенту содействие в найме помещения под офис, компания ХХХ берется помочь ему зарегистрировать там же и его юридический адрес. Но я не уверен. |
Djey, спасибо за ответ! Буду и этот вариант иметь в виду. Вы правильно заметили, что перечисленные пункты никак не связаны. В рекламном проспекте говорится: пользуйтесь услугами нашей компании, мы можем: 1) помочь купить недвижимость 2) оказать услуги управления арендным жильем 3) fournir la domiciliation de la société dans ses bureaux (как раз то, что à не поняла) 4) помочь с получением кредита на недвижимость и т.д. Пункты между собой не связаны - это просто перечень услуг, которые компания предлагает потенциальным клиентам. И да, контекста здесь чертовски сильно не хватает.(( |
2eastman, приму во внимание, раньше не встречалась с этим понятием. |
Приветствую, коллеги Asha, у вас не люксембургский документ? Djey, по поводу вашей догадки: =компания ХХХ берется помочь ему зарегистрировать там же и его юридический адрес= Не соглашусь, т.к. в оригинале стоит ses bureaux. Иными словами XXX "предоставляет домицилий" по СВОЕМУ адресу. Имею с этим дело по работе. Выглядит это так (говорю конкретно за Люксембург). |
Denisska, мы говорим об одном и том же. Я понял так, что компанияя ХХХ специализирована на оказании такой услуги, как Предоставление юридического адреса. Société de domiciliation : héberger des entreprises Насколько я понял после изучения справочников и словарей, у используемого в русском языке термина "домицилий" несколько иная коннотация. |
You need to be logged in to post in the forum |