Елена, привет Если посмотреть в словарь, то в переносном смысле pont там означает примерно то же, что и в русском http://www.cnrtl.fr/definition/pont 2. Au fig. a) [Gén. dans le cadre de loc. relevant du vocab. de la constr. d'un pont] Lien, intermédiaire, transition entre des personnes, des choses. Lancer, ménager un pont; servir de pont. Quel pont y a-t-il entre la faculté de connaître, qui est en nous, et les objets de la connaissance, qui sont hors de nous? (Cousin,Hist. philos. XVIIIes., t.2, 1829, p.318).Quel est l'agent de ce sacrifice? Un pontife, un médiateur, un pont jeté sur un abîme entre deux puissances (Dupanloup,Journal, 1851, p.143).Ceci fera le pont avec la partie ayant trait à Si le Grain (Du Bos,Journal, 1927, p.259). так что, наверное, можно прямо "в лоб" - Négotiations: l'art de "construire les ponts". я бы для очистки совести еще на фр. форуме поинтересовался, например тут http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=46 Но, мне кажется, такой вариант вполне проходной
|