DictionaryForumContacts

 NeZlo

link 5.03.2013 13:13 
Subject: Люди добрые помогите перевести, пожалуйста! checkers.
Capacités stand-off étendue
это одна из особенностей модульной ракеты класса «Воздух-Земля» - AASM

 Denisska

link 5.03.2013 15:23 
Приветствую,

если я ничего не путаю, то это
"расширенные возможности пуска вне зоны поражения средствами ПВО противника"
http://www.safran-group.com/site-safran/defense/defense-aeronautique/systemes-d-armes/aasm/
Т.е. по этой характеристике AASM сопоставима с крылатой ракетой.

 Djey

link 5.03.2013 15:38 
У военных "la capacité stand-off étendue" переводится как "увеличенная дальность безопасного сближения (истребителя, бомбардировщика, ракетоносца и т.п.) с целью".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo