DictionaryForumContacts

 Voledemar

link 20.02.2013 21:54 
Subject: помогите пожалуйста перевести gen.
Il en va de même pour le regard que vous portez sur vous-même.

http://www.avetco.fr/z/_index.php?sf=2&topic=69

 Djey

link 20.02.2013 22:17 
Это нужно переводить в контексте:

Ceux qui n’ont pas compris que l’amour est changeant s’exposent à la déception. Les gens se marient, puis sont en proie au doute et viennent pleurer dans mon giron. « Je ne sais pas si j’aime vraiment mon mari. »
Parfois vous l’aimez, parfois non. Il en va de même pour le regard que vous portez sur vous-même. Tantôt vous aimez ce que vous faites, tantôt vous vous dites : « J’aurais dû faire ceci » ou « j’aurais dû faire cela. »

А кто не понял, что любовь переменчива, рискует разочароваться. Люди вступают в брак, потом их гложут сомнения, и вот они уже идут ко мне поплакаться в жилетку: «Я не пойму, люблю ли я на самом деле своего мужа».
Иногда он вам нравится, а иной раз - нет. То же самое произойдет, когда вы взглянете на себя. То вам нравится ваше занятие, а то вдруг вы себе говорите: «Надо было сделать это» или «надо было сделать то».

 Voledemar

link 20.02.2013 22:47 
спасибо вам большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo