Subject: Сокращения PU, PS, PC gen. Никто не сталкивался с сокращениями: Type de la pièce (PU, PS, PC).Контекст "Список запчастей", насосы, вентили ит.п. По контексту не понятно. Мне срочно надо. Заранее спасибо. |
с уверенностью сказать трудно, варианты: PS- pièce seule привидите хотя бы один пример из списка |
PS: Циркуляционный насос жидкого топлива Система конечной фильтрации Предохранительный клапан PU: |
А вот PC не одной в списке запчастей нет, хотя в столбце указаны три типа: Type de la pièce (PU, PS, PC). |
PU также может быть pièce d'usure |
PC- pièces consommables или composées - в порядке вариантов |
Спасибо. Да, может и расходные какие-то части. В принципе, вариантов может быть несколько. Работу уже сдала, перевела, исходя из логики, что PU - самые мелкие части, PS - покрупнее, PC - самые большие. То есть PU - отдельные детали, PS - сборные детали, PC - полные детали. |
You need to be logged in to post in the forum |