Subject: Помогите, пожалуйста, перевести chané gen. Помогите, пожалуйста, перевести chané. Перевожу смету строительства дома, там указано: emmarchement exterieur pour acces depuis chemin du chané. Как я понимаю эта лестница, ведущая от дороги, сделанная из какого-то материала chané, но не могу найти перевод этого слова.
|
в порядке бреда: Chemin du (de?) Chané может оказаться названием улицы типа "лестница для доступа в дом с улицы такой-то" проверьте, не находится ли Ваш дом в Divonne-les-Bains, там точно есть такая улица |
к сожалению, моя улица в Сесен:) |
Rivenhart +1 В порядке развития бредовой идеи: А не мог ли первоисточник перепутать Allée des Chênes в Seyssins и Chemin des Chênes в соседнем Corenc ? -- ну, путают же в Москве улицу Академическая с одноименной станцией метро :) |
You need to be logged in to post in the forum |