|
link 6.10.2012 11:08 |
Subject: Residue gen. Уважаемые коллеги, пожалуйста помогите с переводом этого слова, подозреваю, что оно французское. Контекст на немецком языке, речь про плавку полиэтилена.Прошу именно ПЕРЕВЕСТИ слово, французским языком я не владею. |
В техническом контексте я сказала бы "отбросы", но будьте осторожной, потому что слово "résidue" не существует на французском, а только "résidu" (слово мужского рода) |
|
link 6.10.2012 13:41 |
а слово "остатки" или "остаток" не сойдет за перевод? По контексту оно очень подходит. |
|
link 6.10.2012 13:42 |
в любом случае спасибо за ответ))) |
в техническом контексте это ОТХОДЫ |
You need to be logged in to post in the forum |