Subject: как точнее сказать? gen. porter plainte pour violences - подать иск по обвинению в насилии?по подстрочнику вроде да...а вот по контексту не совсем...там скорее "жестокое обращение", но применима ли такая формулировка в юридической практике по отношению к людям? В- общем, au secours, как это точнее перевести? |
You need to be logged in to post in the forum |