Subject: Член Совета Всемирного Русского Собора cleric. Помогите, пожалуйста, перевести данную фразу. Ни в одном французском источнике не могу найти правильного варианта.
|
Ну, насчет правильного тут - смотря с какой стороны посмотреть. Вы бы свои варианты предложили, а тут бы их и поправили. Ну, да ладно, предлагаю разобраться по частям. Сперва о Соборе. "Concile universel russe" - что более походит на подстрочник, или Что касается Члена Совета, то тут на ум приходит либо "Membre de conseil" (что сильно усложняет конструкцию), либо "conseiller" (что, пмсм, не вполне соответствует смыслу оригинала). Коллеги? |
You need to be logged in to post in the forum |