DictionaryForumContacts

 Asha

link 19.12.2011 9:22 
Subject: coeurs d'endive cook.
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести выражение: coeurs d'endive.

Контекст: идет перечисление закусок; coeurs d'endive стоят где-то между помидорками черри и устрицами.
Никому не попадалось такое блюдо (продукт)?

Заранее спасибо!

 Lena2

link 19.12.2011 9:33 
Можно "донышко эндивия"

 Rivenhart

link 19.12.2011 9:38 
или "сердцевина"

 Koshka na okoshke

link 19.12.2011 9:39 
может быть, это сердцевины цикория?
но по рецептам их практически везде предлагают вырезать, потому что они горчат.

 Asha

link 19.12.2011 9:40 
Спасибо!

 In_g@

link 19.12.2011 9:58 
Оказалось, что и правда, это цикорий - la chicorée, в Бельгии их называют chicon, а во Франции - endive, сердцевина у них действительно горчит, хотя в салате можно и в сыром виде потреблять. У них в центре маленькая кочерыжка находится.

 Elena Beau

link 21.12.2011 20:11 
эт и есть сердцевина цикория
очень полезно для здоровья кстати

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL