DictionaryForumContacts

 In_g@

link 22.11.2011 14:49 
Subject: Outils multilingues gen.
Коллеги, как бы Вы перевели данный обширный термин : Outils multilingues? Имеется ввиду тех. и рекламная документация и тд на разных языках. Само слово документация , по моему мнению, несколько ограничивает понятие. А многоязычные инструменты/рычаги не нравятся. Контекст - раздел сайта.

Заранее спасибо.

 Lena2

link 23.11.2011 2:18 
Может просто "документы" на ин. яз.?

 Denisska

link 23.11.2011 5:52 
источники?

 In_g@

link 23.11.2011 9:16 
Коллеги, я пока оставила многоязычные инструменты, спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL