|
link 11.10.2011 14:02 |
Subject: officier de l'etat civil gen. Подскажите, пожалуйста, перевод следующих фраз (свидетельство о браке):1. officier de l'etat civil 2. acte transcrit - о чем сделана запись в акте? 3.eхtrait delivre comforme- предоставленная выписка соответствует? 4. mentions maûginales- заметки на полях? и 5. Titre de sejour 6. authorise son titulaire a travailler Спасибо! |
4. mentions maRginales - Ce sont les évènements d'état civil qui se sont produits après la rédaction de l'acte d'état civil. 3. extrait délivré coNforme всё остальное есть в местном словаре |
|
link 13.10.2011 15:02 |
подскажите, пожалуйста, все же titre de dejour (вид на жительство) и authorise son titulaire a travailler ??? |
officier de l'etat civil - служащий мерии titre de dejour - вид на жительство authorise son titulaire a travailler - предъявитель имеет право работать |
You need to be logged in to post in the forum |