Subject: vehicule de remplacement gen. Пожалуйста, помогите перевести выражение "vehicule de remplacement" .Заранее спасибо
|
переводим страхование, или...? Если страхование, ищите тут http://www.formula-news.ru/articles/auto/1239-objazatjelnoje-i-dobrovolnoje-strakhovanije-lichnogo-avtomobilja.html |
насколько я помню, по-русски это называется "подменный автомобиль" |
You need to be logged in to post in the forum |