DictionaryForumContacts

 In_g@

link 24.08.2011 11:19 
Subject: штормовое предупреждение gen.
Уважаемые коллеги,

Когда во Франции объявляют vigilance rouge, можно ли это перевести как штормовое предупреждение? В данном случае речь о снеге:

Mais c’était sans compter sur la neige qui a plongé le pays en vigilance rouge.

Заранее спасибо.

 2eastman

link 24.08.2011 11:37 
Полагаю, это допустимо.

Я бы предложил рассмотреть еще "красный уровень метеорологической опасности"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alerte_météorologique

 In_g@

link 24.08.2011 14:59 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL