Subject: трудоемкость gen. Уважаемые коллеги,Как перевести "ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТРУДОЕМКОСТИ АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКИ"? Info pour determiner le charge de travail? du contrôle audit. Заранее спасибо |
=АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКИ= contrôle не надо audit достаточно |
LA charge de travail |
You need to be logged in to post in the forum |