DictionaryForumContacts

 NastUshenka

link 14.08.2011 17:54 
Subject: Помогите с переводом инструкции по сборке самолета! Очень прошу! Кто может avia.
Découper les nervures dans du balsa de 2 mm
et dans du c.t.p de 2 mm pour les renforts.

Coller les renforts en c.t.p sur les nervures
qui supporteront le train.

Installer le plan sur le chantier puis fixer le
longeron d’extrados : balsa 10x5, prévoir un
raccord en biseau.

 Denisska

link 15.08.2011 6:33 
Модель самолета известна? На что похож?

Découper les nervures dans du balsa de 2 mm
et dans du c.t.p de 2 mm pour les renforts.

Вырезать нервюры из (массива?) бальзового дерева (бальсы) толщиной 2 мм...
дальше пока не знаю. CTP - вроде как дается composants techniques plastiques, но не уверен
Renfort - как выглядит, картинки нет? Пока "элемент жесткости".

Coller les renforts en c.t.p sur les nervures
qui supporteront le train

Приклеить элементы жесткости к нервюрам, на которых будет закреплено шасси.

Installer le plan sur le chantier puis fixer le
longeron d’extrados : balsa 10x5, prévoir un
raccord en biseau.

Рабочая гипотеза: "Установить центроплан на подсобранный фюзеляж (??), затем закрепить лонжерон верхней поверхности крыла. Материал: бальса, 10х5, предусмотреть косой стык"

Как-то так. Коллеги могут поправить.

А вообще ваш вариант тоже не мешает посмотреть для начала.

 NastUshenka

link 15.08.2011 9:20 
Картинка есть, модель Поликарпов И-16. Но как ее сюда вставить - не знаю.
Дело в том, что у меня варианта нет. (( У меня английский\немецкий.
Мужу подарили самолет этот, а инструкция на французском. ((
Решила обратиться к вам за помощью!

 Denisska

link 15.08.2011 11:00 
ну тогда renfort я бы оставил "силовой элемент". "Центроплан" также остается

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo