Subject: в котором они были извещены Коллеги, проверьте пожалуйстаь фр. переводь есть сомнения с последней строчкой.В 10-дневный срок после проведения общего собрания акционеров, принявшего решение, которое влечет за собой возникновение у акционеров права требовать выкупа акций Общества, Общество уведомляет таких акционеров в порядке, в котором они были извещены о проведении этого собрания. Dans le délais de 10 jour après l'assemblée générale des actionnaires qui a adopté la décision entraînìáе la création du droit des actionnaires de demander le rachat des actions de société, la société informe ces actionnaires dans le même ordre que celui de leur notification de l'organisation de cette assemblée. Заранее спасибо
|