DictionaryForumContacts

 maximik

link 5.07.2011 19:10 
Subject: finance de marché
Пожалуйста, помогите перевести.
finance de marché
Выражение встречается в следующем контексте:
Le groupe OOO est spécialisé dans la finance de marché quantitative et ultra technologique
Заранее спасибо

 maximik

link 5.07.2011 19:24 
рабочая версия: "рынок финансов". Контекст: "количественные и ультра-технологичные методы анализа рынка финансов".
Не стесняемся, предлагаем свои варианты :)

 Denisska

link 5.07.2011 19:34 
вот с этим не связано?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Финансовая_математика
А так, вообще, странная фраза. Ничего больше нету?

 maximik

link 5.07.2011 19:43 
Есть далее описание деятельности компании:
"Spécialiste des activités de trading à haute fréquence, OOO réalise des opérations d'arbitrage et de couverture dynamique de portefeuilles, et contribue activement à la liquidité des principaux marchés mondiaux de futures et d'options". Но тут все без проблем перевел.
Загвоздка имеено в этом СС: finance de marché...

Спасибо за ответ. Наверное, оставлю вот так "количественные и ультра-технологичные методы анализа"... Если ничего более удобоваримого не подберу :)

 maximik

link 5.07.2011 19:50 
Короче, методом мыканья и тыканья:
"специализируется на количественных и ультра-технологичных методах анализа операций на финансовых рынках"
Наверное, финиш) А то переводить-то всего полстраницы, а мучаюсь уже поди часа 2!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo