Subject: помогите перевести часть фразы Помогите пожалуйста, перевести начиная с autant, et souvent plus, и до конца...Le gouverneur ne doit pas quitter un instant son eleve: il doit coucher dans la meme chamber, se reveiller avant lui, assister a son reveil, a sa toilette, a ses prieres, a son dejeuner, a ses etudes, a ses promenades, a son diner, a ses amusements…. afin de voir et entendre tout ce qui se fait et se dit en presence du jeune prince tant de la part des domestiques qui servent que de differents maitres qui viennent pour l’enseigner et d’autres personnes quelconques qui viennent le voir, et cela parce que les enfants prennent involontairement les bonnes ou mauvaises habitudes, les bons ou mauvais principes autant, et souvent plus, parce qu’ils voyent faire et entendent dire aux autres, que par ce qu’on leur fait faire ou par les paroles qu’on leur adresse directement. вариант: как (а нередко и в большей мере) потому что они видят, что так поступают и слышат, что так говорят с другими, так же как потому, что так поступают и по отношению к ним самим, либо с этими же словами обращаются непосредственно к ним. Спасибо заранее! |
|
link 7.05.2011 8:29 |
les enfants prennent involontairement les bonnes ou mauvaises habitudes, les bons ou mauvais principes autant, et souvent plus, parce qu’ils voyent faire et entendent dire aux autres, que par ce qu’on leur fait faire ou par les paroles qu’on leur adresse directement. мой вариант: дети бессознательно перенимают плохие и хорошие привычки, плохие и хорошие принципы, - настолько же, а зачастую больше, оттого что им видно, как поступают и разговаривают с другими, так и от того, чем их заставляют заниматься, или по обращённым к ним напрямую словам. |
|
link 7.05.2011 9:13 |
чем их заставляют заниматься = как с ними поступают |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |