Subject: Aussi, et dans la mesure où: Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, перевести:Aussi, et dans la mesure où: - l’anteriorité de votre séjour est de 5 ans, Это письмо в котором объясняется как получить удостоверение личности иностранца, постоянно проживающего во Франции. Что-то мне ничего походящего по переводу этой фразы в голову не приходит. |
Как вариант: "Кроме того, требуется, чтобы были соблюдены следующие условия: - вы проживаете во Франции не менее 5 лет;" (или через существительные: "срока вашего проживания во Франции превышает") |
Спасибо за помощь. Я придумал, как написать |
You need to be logged in to post in the forum |