Subject: Помогите, пожалуйста перевести такую фразу: Transport d’approche Pologne Transport d’approche PologneЭто: Транспортировка в Польшу или из Польши? |
|
link 12.08.2005 9:03 |
Без предлогов? А контекст можно? |
DESCRIPTION DU CENTRE A. Activité prévisionnelle 1. Peugeot - Transport d’approche Pologne et transport capillaire : 10000 véh. / an - Stockage : 2000 véh. - PVN standard (cf. Check-list AP Russie) : 10000 véh. / an - Réparation des avaries : 10% du flux Note : à ce jour, seules les prestations de transport et stockage sont réalisées. |
|
link 12.08.2005 10:20 |
Думаю, что это "транспортировка в Польшу", все-таки. |
You need to be logged in to post in the forum |