|
link 26.12.2010 21:48 |
Subject: зарядиться позитивом Подскажите, пожалуйста, как перевести, хотя бы приблизительно: Я заряжаюсь позитивом от толпы.
|
je puise mon énergie positive dans la foule je puise le positif (qui se dégage) de la foule je me recharge en énergie (ou "d'énergie") positive qui émane de la foule la foule me recharge en énergie positive |
можно еще вместо énergie positive везде употребить просто bonne humeur |
|
link 26.12.2010 23:09 |
Merci =) |
===Я заряжаюсь позитивом от толпы.=== Если не уходить далеко от "первоисточника", то вполне понятно будет: "Au milieu d'une foule, je me recharge d'énergie positive." |
la foule me donne la p^eche |
You need to be logged in to post in the forum |