Subject: contretemps Veillez nous excuser de tout ce contretempsКоллеги,как бы Вы перевели Заранее спасибо |
Может: "...за все эти неудобства". |
Мне неудобства по контексту не походят, я просто убрала de tout ce contretemps.... |
"Veillez nous excuser de tout ce contretemps" В зависимости от контекста и от того, что у них там случилось: |
... за возникшие проблемы... |
You need to be logged in to post in the forum |