|
link 30.09.2010 11:06 |
Subject: tire-canne ou reprise furn. Это название инструмента для изготовления мебели из ротанга. Пока я перевела это как "ловильный инструмент или зажим". Слово встречается в перечне инструментов, его функции описаны так: II sert, dans le tissage des dernières horizontales ainsi que pour les diagonales, à attraper et à guider le brin de canne. Il évite de devoir passer la main sous le tissage.На фотографии изображена проволока, согнутая по форме тупого ножа, с деревянной ручкой. Явно что-то куда-то протаскивать. Но я не специалист. Пожалуйста, помогите с переводом. Заранее спасибо! |
|
link 1.10.2010 10:07 |
Может быть, это клюкарза? http://les.novosibdom.ru/node/33 А вообще, посмотрите материал здесь http://les.novosibdom.ru/node/490 |
You need to be logged in to post in the forum |