DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 29.09.2010 7:58 
Subject: "Хорошо там, где нас нет"
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на французский русскую поговорку "Хорошо там, где нас нет".
Спасибо:)

 In_g@

link 29.09.2010 9:33 
j'ai déjà attendu "les herbes sont plus vertes ailleurs"

 aicha1

link 29.09.2010 11:11 
Pour etre tout a fait exacte: L'herbe est toujours plus verte chez le voisin

 In_g@

link 29.09.2010 11:16 
у меня бельгийская версия))

 aicha1

link 29.09.2010 11:19 
Ок :-)

 Petrelnik

link 29.09.2010 17:55 
Ой спасибо:)

Про траву мне как раз и сказал знакомый русский, уже 10 лет живущий в Париже:))

L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté - вот так))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL