Subject: aux présentes law Une copie du dossier de demande et de l'arrêté de permis de construire modificatif en date du [_] ont été remis à l'AMO préalablement aux présentes.Копии.... были вручены ПГЗ вместе с настоящим договором ?? или как??? |
préalablement - это "раньше", "заранее". |
та это понятно. мне бы понять куда воткнуть эти aux présentes |
Чтобы перевести, нужно знать, что это за текст. Т.е. нужен опять-таки контекст. |
|
link 7.09.2010 16:55 |
...до вручения настоящего Договора. |
You need to be logged in to post in the forum |