Subject: Фонд народных художественных промыслов РФ Здравствуйте!Как вы считаете, "Fonds des arts traditionnels et de l'artisanat de la Fédération de Russie" - это адекватный перевод "Фонда народных художественных промыслов РФ"? Как вариант, "arts populaires". Буду благодарна за любые замечания. |
Или folkloriques. Populaires мне как раз не очень нравится. Я бы скорее подумала о Fondation, правда. |
Я никак не могу уловить разницу между fonds и fondation :( |
"Une fondation est une personne morale à but non lucratif créée par un ou plusieurs donateurs, eux-mêmes pouvant être des personnes physiques ou morales, pour accomplir une œuvre d'intérêt général. " http://fr.wikipedia.org/wiki/Fondation_%28institution%29 Фонд: |
You need to be logged in to post in the forum |