Subject: par voie d’huissier Пожалуйста, помогите перевестиpar voie d’huissier Термин юридический. Употребляется в случае, если что-то не было сделано согласно закона, например, подпись поставлена. В общем то перевести мне нужно только для того, чтобы понять точнее. Заранее спасибо |
huissier - это тот, кто занимается принужденным выселением, например, из-за неуплаты за жильё, конфискацией имущества по решению суда, и тому подобными процедурами |
Судебный пристав, значит. Это я понимаю. Но как перевести выражение? |
с использованием службы судебных приставов, как-то так |
через судебного пристава(-исполнителя) |
You need to be logged in to post in the forum |