DictionaryForumContacts

 gold_n

link 1.07.2010 14:59 
Subject: Помогите собрать смысл
Не могу понять смысл предложения.
Attention ne pas vider les réservoirs, moteur à l’arrêt, pour vérifier l’alimentation de la main jaune
Спасибо.

 ZZTe

link 1.07.2010 17:21 
Не допускайте опустошения резурвуаров (хмм...). Проверка количества топлива de la main jaune (хмм....) осуществляется только при выключенном моторе.

Притянуто за уши?

 gold_n

link 1.07.2010 20:32 
что-то типа того, но непонятно, что такое main jaune

 Lena2

link 1.07.2010 21:56 
а по-моему смысл наоборот (извините за корявость перевода): не сливайте из резервуаров при выключенном двигателе, чтобы проверить питание main jaune

 kemzlux

link 2.07.2010 6:36 
Согласна с Lena 2, смысл именно в том, что нельзя производить слив из резервуаров при выключенном двигателе для проверки питания main jaune, А main jaune нужно понимать из контекста, так и ночной клуб называется, и каток, и что угодно, это собственное наименование

 gold_n

link 2.07.2010 13:45 
А контекста нет никакого, это начало раздела. Речь идет о грузовых машинах

 coach

link 7.07.2010 14:44 
main jaune, скорее всего (если речь о грузовых автомобилях) - один из быстроразъёмных штуцеров (второй - красного цвета) питания сжатым воздухом пневмосистемы прицепа.

Не допускать опустошения ресиверов при проверке с неработающим двигателем подачи воздуха через жёлтый быстроразъёмный штуцер.

Но, может быть, я в корне не прав.

 gold_n

link 8.07.2010 10:02 
Возможно вы и не правы, но это хороший вариант, и логичный. Я его применю. Потому что спрашивала уже двоих французов-технарей - они не знают ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo