DictionaryForumContacts

 Helenaaaa

link 29.06.2010 19:12 
Subject: J'ai besoin de votre aide s'il vous plait (le lexique du site)
Merci beaucoup d'avance

je sais pas comment traduire les expressions suivantes

Code Folding Згортання коду = ?
Show folding markers Відзначати місця згортання =?
Word Wrap Розрив рядка = ?
Dynamic word wrap Розрив рядка = ?
Word Completion Автозавершення слів = Accomplissement des mots?
Skin: Скін: = ?
Case sensitive Залежний від регістру = ?

 In_g@

link 30.06.2010 9:20 
закрадывается вопрос, а почему Вы тогда их переводите?

 Helenaaaa

link 30.06.2010 11:09 
Я уже перевела большую часть таких виражений.
а вот с такими никогда еще не приходилось иметь дело.

 2eastman

link 30.06.2010 13:05 
як говориться, "чим багаті"
Code Folding Згортання коду = Pliage de code
Show folding markers Відзначати місця згортання = Indiquer les marques de pliage (Але отут à не впевнений)
Word Wrap Розрив рядка = Retour à la ligne
Word Completion Автозавершення слів = Complétion des mots
Skin - Це французи не перекладають, використають "skin" (masc)
Case sensitive Залежний від регістру = Sensible à la casse

 Helenaaaa

link 30.06.2010 13:16 
Дуже Вам дякую!!!

 2eastman

link 30.06.2010 13:17 
Code Folding = "Pliage de code" ou "repliage"

 Helenaaaa

link 30.06.2010 14:21 
Mille merci!!!
Vous m'avez beaucoup aidé!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL