Subject: J'ai besoin de votre aide s'il vous plait (le lexique du site) Merci beaucoup d'avanceje sais pas comment traduire les expressions suivantes Code Folding Згортання коду = ? |
закрадывается вопрос, а почему Вы тогда их переводите? |
Я уже перевела большую часть таких виражений. а вот с такими никогда еще не приходилось иметь дело. |
як говориться, "чим багаті" Code Folding Згортання коду = Pliage de code Show folding markers Відзначати місця згортання = Indiquer les marques de pliage (Але отут à не впевнений) Word Wrap Розрив рядка = Retour à la ligne Word Completion Автозавершення слів = Complétion des mots Skin - Це французи не перекладають, використають "skin" (masc) Case sensitive Залежний від регістру = Sensible à la casse |
Дуже Вам дякую!!! |
Code Folding = "Pliage de code" ou "repliage" |
Mille merci!!! Vous m'avez beaucoup aidé!!! |
You need to be logged in to post in the forum |