Subject: Рукомобиль Рукомобиль - изобретение Леонида Крейндлина, что-то вроде "лодки на колесах" для инвалидов. Это НЕ стандартная инвалидная коляска. Здесь немного текста и фото: http://www.miloserdie.ru/index.php?ss=4&s=19&id=7881Как назвать его по-французски? Сочетание "brasmobile" / "bras mobile" уже занято - c'est "un appui qui permet de supporter les mains, les poignets, ou les avant-bras sur différents postes de travail" (текст и фото на http://www.passpro-medicosocial.fr/3,0,958,0,16/aide-technique-habillement-geste-quotidien/appuis-bras-mobile.html). А больше никакие варианты в голову не лезут... Merci d'avance ! |
предлагаю сохранить русскую экзотику и назвать его "roukomobile", пояснив, чем он отличается от обычной инв. коляски |
SVT25, я об этом думала, но уж больно некрасивое слово получается на французском - тяжелое, "паровозное" какое-то. Они же наоборот стараются все сократить до минимума (те же "vélo", "foot" и пр.). Я пока оставила в кач. рабочей версии "brasmobile" с пояснением, что это "véhicule spécialisé, adapté aux personnes handicapées" . Сделала это слово многозначным, короче. :-) Но вопрос остается открытым - если кому-то из форумчан придет в голову гениальная идея по поводу "рукомобиля", поделитесь ею, пожалуйста! )) |
если Вы говорите, что это лодка - bateau roulant по принципу chaise roulante |
Гугл выдает на "bateau roulant" уйму картинок с изображением катеров на колесиках, совсем не похожих на рукомобили. Хотя сам автор называет свое изобретение "лодкой на колесах", Вы правы. Но у французов под "bateau roulant" уже понимается совсем другая хрень. :-( |
ramobile (rame - весло) |
http://www.sporthandinature.fr/devenir_membre.php http://www.handinina.com/handinina.com-Sport%20&%20Loisirs.htm там: 1. vélo à bras; 2. handi-bike |
Спасибо! Похоже на handi-bike, но они по-разному приводятся в движение, из-за чего и внешний вид у них разный. А вот, кстати, версия "ramobile" мне очень понравилась. :-) И ясно, что это не содранная с handbike модель, а совсем иной тип "веикюля". Короткое описание все равно придется дать, но, по-моему, термин "ramobile" верно передает и суть, и способ передвижения. Респект! |
You need to be logged in to post in the forum |