|
link 17.06.2010 21:16 |
Subject: перевод глагола "ставить" подскажите, пожалуйста, как лучше переводиь глагол ставить? poser, mettre или как-нибудь еще?к примеру, в предложениях "поставьте цветы в вазу" или "поставьте стулья у окна" ? |
|
link 17.06.2010 21:21 |
mettre.. mets les fleurs dans le vase pose les chaises à côté de la fenêtre |
mettre самый универсальный, а другие по контексту могут быть разные. |
|
link 18.06.2010 10:49 |
спаисбо! а со стульями mettre подошел бы? |
мне кажется, и со стульями лучше метрё, чем позе. par ex: mets ta chaise là!!! |
poser verbe transitif (latin pausare) Mettre quelque chose qu'on portait sur quelque chose qui le supporte : Poser un livre sur une étagère. Se débarrasser de ce que l'on portait sur soi : Posez votre manteau, il fait très chaud ici. Mettre une partie du corps sur quelque chose, l'y placer : Il posa sa main sur la mienne. Faire prendre contact à un avion avec le sol. Installer, mettre en place un accessoire, un mécanisme, un appareil, etc. : Poser des rideaux aux fenêtres. Appliquer une matière, un produit sur une surface : Poser de l'enduit sur un mur. Mettre quelque chose sur le corps comme traitement ou de manière définitive : Se faire poser un stérilet. Écrire les nombres soumis à une opération arithmétique en inscrivant les étapes intermédiaires du calcul. Conférer de l'importance à quelqu'un, lui donner du poids par rapport à son entourage : Sa découverte le pose dans les milieux scientifiques. Admettre quelque chose, le prendre comme hypothèse : Posons cela comme acquis. Désigner par un nom, une lettre ou un autre symbole une expression (le plus souvent algébrique), pour faciliter l'écriture ou la présentation d'un développement mathématique. |
|
link 18.06.2010 11:07 |
Да, плжалуй, Вы правы. Спасибо! оказывается, подобное даже в литературе есть:"Mets ta chaise près de la mienne " спасибо))))) |
почему "подобное"??? это нормальное, негибридное, французское выражение! |
|
link 19.06.2010 17:20 |
я маловато до сих пор читала и еще не видела. а тут нашла и обрадовалась: так точно говорят))))) ничего плохого в виду не имела :-) |
|
link 20.06.2010 17:00 |
mets la chaise à côté de mienne...это в разговорном варианте так говорят это абсолютно нормальное выражение а poser la chaise так тоже используется но большге подойдет для language soutenu |
You need to be logged in to post in the forum |