Subject: Золотая медаль За особые успехи в учении награжден золотой медалью
|
|
link 28.05.2010 22:44 |
Может быть так? Décorée de la Médaille d'or pour le succès particulier dans les études |
... a terminé ses études secondaires avec une mention ("très bien"). En principe "mention" cela suffit. c'est quand il faut que cela soit compréhensible, s'il faut garder la couleur locale, on peut écrire "médaille d'or" |
Согласна, но с другой стороны медаль она ведь и правда выдается. Мне кажется, что мы не можем это адаптировать при переводе аттестата? У кого какие мысли? |
это запись в аттестате такая? м.б. тогда le succes (particulier) de ses études a été couronné par la Médaille d'or? |
да , это аттестат!!! Написала так, возможно кому-то еще пригодится, если есть замечания, буду рада: Selon les mérites spécieux dans les études est récompensée par un médaille d'or de l'excellence. |
Selon les mérites spécieux dans les études est récompensée par un médaille d'or de l'excellence. spécieux - такого слова не существует В предложении нет подлежащего médaille - ж.р. так по-французски сказать невозможно. На Прозе это обсуждалось http://www.proz.com/kudoz/russian_to_french/other/310393-ЪБЛПОЮЙФШ_ЫЛПМХ_У_УЕТЕВТСОПК_НЕДБМША.html |
spécieux ошиблась, с медалью тоже, я уже видела. конечно нет подлежащего, его и в оригинальной фразе нет... предложенные варианты не отображают реалию. "проза" к сожалению не открывается :( что-нибудь придумаю |
Попробую... конечно если не передать эту реалию, становится обидно за державу, тем более что у нас это очень значимо. félicitations du jury не спасает ситуацию, т.к. Les « félicitations du jury » ne constituent pas une mention. Cette distinction supérieure à la mention très bien n'existe pas officiellement. но если объединить Lena2 и Ваш собственный ответ. да еще покопаться в Гугле, то может что-то получиться: |
Всем спасибо. Заказ отдала с такой финальной фразой: Une médaille d'or de l'excellence lui a été remise pour ses résultats exceptionnels lors de ses études". если есть критика - давайте! |
|
link 2.06.2010 21:52 |
ну вообще предлог selon не подходит нрамматическая калька это можно перифраз сделать... |
You need to be logged in to post in the forum |