|
link 21.04.2010 15:57 |
Subject: помогите пожалуйста с переводом Il va sans dire que le Méridional, qui, outre la langue nationale,possède, ou tout au moins baragouine le provençal (langue de « Mireille », illustrée par Frédéric Mistral) ou la langue d’Oc (qui est celle des Jeux Floraux, fondés par Clémence Isaure), sera plus particulièrement favorisé. |
Южный говор, который, в отличие от государственного языка, возобладал или, по крайней мере, скопировал прованский (язык Мирей, иллюстрированный Фредериком Мистралем) или язык Ок (язык Жё Флоро, основанной Клеманс Изор), будет иметь преимущество (будет преобладать, недостаточно контекста для точного перевода). Комментарии: 1. Родной язык Мирей Матье - прованский 2. старофранцузский язык делился на 2 говора - язык Ок (южный) и язык Ой (La Langue d'Oeuil). Последний лег в основу современного франц.языка, т.к. на нем говорили в центральной Франции. 3. L'Académie des Jeux floraux (occitan, Acadèmia dels Jòcs Florals) est une société littéraire fondée à Toulouse au Moyen Âge, sans doute la plus ancienne du monde occidental. Elle doit son nom aux jeux floraux, fêtes célébrées à Rome en l'honneur de la déesse Flore. Lors de concours qui ont lieu chaque année, les membres de l'Académie, appelés « mainteneurs », récompensent les auteurs des meilleures poésies. Ces récompenses revêtent la forme de cinq fleurs d'or ou d'argent : la violette, l'églantine, le souci, l'amarante et le lys. Celle ou celui qui reçoit trois de ces fleurs porte le titre de « maître des jeux ». |
Полный сумбур. Мирей Матье-то тут при чем? |
Очень даже при чем... J'ai GardÉ L'accent Oui, j'ai gardé l'accent qu'on attrape en naissant du côté de Marseille Quand la mer de Pagnol en retenant ses vagues Quand le vent de Mistral décoiffe les marchandes Oui, j'ai gardé l'accent qu'on attrape en naissant du côté de Marseille Quand la nuit de Daudet aux moulins met des voiles Quand l'été de Giono revient en transhumance Oui, j'ai gardé l'accent qu'on attrape en naissant du côté de Marseille, C'est l'accent de... Mireille ! |
В исключительно выгодном положении, конечно, окажется южанин, который помимо общегосударственного языка владеет или, по крайней мере, с грехом пополам владеет провансальским (его образец в поэме "Мирей" явил Фредерик Мистраль), сиречь языком ок ... Или все-таки языком ой (уй, эй, ух или ах)? |
You need to be logged in to post in the forum |