DictionaryForumContacts

 Sania

link 20.04.2010 15:51 
Subject: victime law
Добрый день!
Как бы Вы сказали
1) "уголовное дело в отношении такого-то". Я споткнулась именно на "в отношении" Contre? но вроде бы смысл меняется.
2) "потерпевший" "Фирма Х была признана потерпевшей по данному уголовному делу". Все имеющиеся у меня словари дают "victime". Однако, как мне кажется, между жертвой и потерпевшим есть разница Или ее различает русский язык?
Большое спасибо

 Gallo

link 20.04.2010 16:03 
потерпевший
personne lésée, (в процессуальном смысле) partie civile, partie lésée, (напр. от пожара) sinistré, victime

http://lingvo.abbyyonline.com/ru/ru-fr/потерпевший

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo