DictionaryForumContacts

 KVS

link 16.04.2010 13:18 
Subject: не раньше, чем
Как по-французски будет "не раньше, чем в начале июня"?

заранее спасибо

 Koshka na okoshke

link 16.04.2010 13:24 
au plus tôt qu'au début du juin

 Ju-27

link 16.04.2010 13:37 
avant la fin de l'hiver - на раньше, чем конец зимы

 nevelena

link 16.04.2010 13:40 
pas avant le début de juin

 Iricha

link 16.04.2010 14:51 
не раньше, чем в начале июня -
début juin au plus tôt

 KVS

link 16.04.2010 15:08 
спасибо всем

 Denisska

link 17.04.2010 7:37 
2 Ju-27
=avant la fin de l'hiver - на раньше, чем конец зимы =
м.б. pas avant.....?
а иначе - "до конца зимы"

 Veronique

link 17.04.2010 17:42 
pas avant debut juin

 Iricha

link 18.04.2010 8:27 
Из всего предложенного правильными являются следующие варианты :
1) début juin au plus tôt (более официально, например, в деловой переписке)
2) pas avant début juin (более разговорный вариант)
ИЛИ
3) pas avant LE début DU MOIS de juin

Небольшое уточнение по поводу месяцев :
1 - "в начале / в конце июня" :
"début juin", "fin juin" (без артиклей и предлогов)
"au début du mois de juin", "à la fin du mois de juin"
2 - "в середине июня" :
"à la mi-juin"
"au milieu du mois de juin"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo