DictionaryForumContacts

 ramix

1 2 3 all

link 9.09.2013 12:34 
Subject: OFF: русские немцы и война gen.

 marcy

link 12.09.2013 13:56 
у нас в доме есть несколько квартир, которые сдаются на короткое время гостям города. пару лет назад там недели на две остановилась одна пенсионерка, бывший доцент одного из респектабельных столичных вузов, – приехала поработать в Берлин над своим новым учебником.
меня удивило, что она интересовалась только молодёжным жаргоном. причём это было очень комично – она пыталась употребить это в речи, невзирая на контекст. смешивая жаргон 60-х – и то, что ей удалось подслушать сейчас на берлинских улицах. при этом не совсем грамотно употребляя обычные нейтральные выражения – которые ей, видимо, были не интересны ввиду их неокрашенности.
и я поняла, что иностранцам не надо сильно изголяться.

это как с одеждой: маленькое чёрное от Шанель к лицу любой женщине, а вот яркие экстравагантные пончо или вычурные шляпки нужно уметь носить. и не стоит надевать армейские ботинки к элегантному костюму, даже если очень хочется, потому что они такие «крутые и отпадные».

 Behrensdorf

link 12.09.2013 14:10 
обижаете, marcy:) ЭТО я понял еще студентом. Знать жаргоны вовсе не значит их употреблять. А дамочки, особенно старушки (которые никогда в глаза не видели живого немца), пишущие учебники, -- это еще одна моя "больная тема". Приходилось мне озвучивать такие учебники... Кровь в жилах леденеет. Недавно с одной немецкой коллегой уже в студии начали на ходу "переписывать" многие фрагменты такого учебника; редактор заволновалась, сказала, что обсудит все с автором -- и больше нас не приглашали...

 marcy

link 12.09.2013 14:14 
я была уверена, что Вы это знаете.
просто делилась впечатлениями: я уже давно не общалась с академической средой :)

 Behrensdorf

link 12.09.2013 14:24 
Кстати, об учебниках: я как раз несколько минут назад закончил переводить свой практический курс нем. языка (Место встречи: Берлин Шиллерштрассе) в формат PDF и скоро опять насмешу наших коллег, форумчан, выложив его в Сети:). Пока вот не знаю, как его "грамотно" выложить: на calameo можно публиковать только текстовые файл, а у меня еще и 5 часов звучания в формате МР3!.. К тому же я вообще в этих делах -- тундра. Надо ловить какого-нибудь программиста.

 Caecilia

link 12.09.2013 21:17 
Из неносителей, живущих в СПб, я знаю лишь двух человек, способных продержаться в гестапо пару часов, прежде чем их расколют
неймоверно круто.
иногда пару минут - большой комплимент.

 Behrensdorf

link 12.09.2013 21:22 
Caecilia, Вы как-то странно цитируете -- как западная пресса Путина:) "...по языковой части" - это в данном случае очень важный фрагмент. С юмором дело обстоит не у всех одинаково. (Кстати, не знаю, как у Вас.)

 mumin*

link 12.09.2013 21:23 
**иногда пару минут - большой комплимент**
смотря до чего докапываться...

 Caecilia

link 12.09.2013 21:29 
13.09.2013 0:17
+ "...по языковой части"

 Caecilia

link 12.09.2013 21:31 

армейские сапоги

 Behrensdorf

link 12.09.2013 21:34 
Хохлы-бендеровцы останавливают микробус с российскими гражданами и велят каждому сказать по-украински "который час". Российский негр услужливо произносит фразу по-украински, главный бендеровец снисходительно говорит: "Та бачу, хлопчик, шо ты не москаль!" Так понятнее?

 Behrensdorf

link 12.09.2013 21:39 
Caecilia, мне известны нравы далеко не всех участников форума. Вас я не знаю, но какое-то смутное чувство подсказывает мне, что Вы нарываетесь на грубость... Но я не доставлю Вам этого удовольствия.

 Erdferkel

link 12.09.2013 21:44 
Caecilia, у меня вопрос как раз "по языковой части"
вот это добавленное Вами в словарь
8.09.2013 22.46 daddeln шпилить(ся)
8.09.2013 22.46 daddeln гамать
как я понимаю, для "шпилить" имеется в виду только одно значение (играть)
а все остальные?
http://otvety.google.ru/otvety/thread?tid=1e33badfa139dbc3
а для "гамать" хорошо бы уточнить - не в домино ведь играют
http://teenslang.su/content/������

 Behrensdorf

link 12.09.2013 21:46 
А, вот теперь мне уже кое-что понятно. Спасибо, ЭФ!

 Caecilia

link 12.09.2013 21:46 
напишите исправление/дополнение :)

 Erdferkel

link 12.09.2013 21:52 
мне не к лицу и не по летам (с)
уж исправьте/дополните сами - меня мама учила, что за собой убирать надо

 Denns

link 12.09.2013 21:56 
"Как послушаешь немецких подростков -- хочется отойти в дальний окоп и застрелиться:) НЕ потому что я их не понимаю, а потому что мне такого темпа не светит:)"

Иногда слушаю немецкий рэп. Могу сказать, что он "нафарширован" современным сленгом вперемешку с нецензурщиной. А когда это все еще происходит в довольно быстром ритмичном темпе (плюс разная артикуляция исполнителя), вот тогда приходится прослушивать несколько раз, чтобы ощутить всю прелесть немецкого современно-молодежного языка )).

 Caecilia

link 12.09.2013 22:06 
мама с папой - это святое :)

 Erdferkel

link 12.09.2013 22:08 
в золотом спинжачке - мой младший сынуля :-)
http://www.youtube.com/watch?v=scLos85tKDY

 Caecilia

link 12.09.2013 22:11 
ääääh, krass, Mann! :)

 Erdferkel

link 12.09.2013 22:12 
ну вот мы и нашли общий язык...

 Caecilia

link 12.09.2013 22:14 
ужос. это Ваш язык?

 Caecilia

link 12.09.2013 22:16 

 Erdferkel

link 12.09.2013 22:31 
и всё закончилось песнями и плясками
спокойной ночи

 Caecilia

link 12.09.2013 22:34 
danke!
ebenfalls eine gute Nacht!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 all