|
link 28.10.2009 14:22 |
Subject: хитрозадый jarg. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Таких "хитрозадых" надо проучить. Заранее спасибо |
М.б. какой-нибудь schlauer Hund? |
|
link 28.10.2009 14:32 |
извините за грубость, а с "Arsch-" есть что нибудь. |
Die Umgangssprache kennt für besserwisserische Pedanten zahlreiche abwertende Bezeichnungen: Korinthenkacker, Erbsenzähler, Nietenzähler, Schlaumeier, Wortklauber, Haarspalter, Klugscheißer oder Beckmesser. |
Думаю, Arsch здесь такого оттенка не придаст. arsch- : drückt in Bildungen mit Adjektiven eine Verstärkung aus/sehr: arschkalt (z.B.) (Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 4.Auflage). |
можно вдариться в словотворчество и попробовать субстантивировать глагол verarschen, имхо хитропопый это все ж таки, не тот, у кого IQ выше, а тот, кто хочет и рыбку съесть и девочкой остаться:-) |
А чего ж? если заказчик возвышенную лексику требует! :-) diesen schlauen Ärschen müßte man eine Lehre erteilen |
А это не будет слишком грубо? :) |
специально же спрошено в17:32 :-) |
**кто хочет и рыбку съесть и девочкой остаться** другими словами, на ёлку влезть и не ободраццо:) |
hinterfotzig - грубо А так: Schlau-Ärsche |
а потом алк мне будет рассказывать, что Malinko – это не дезерад. ну-ну :) |
schlauer Hund? Ф топку и зофорт! |
Ну еще какбэ классиченский вариант - аршлох в комбинации с нужным прилагательным |
hinterfotzig – а в Баварии это не так грубо:) Вернее, весьма даже salonfähig. |
А в Баварии это не так грубо?:)) Тогда, если что, можно сослаться на баварцев;) |
В Баварии я это употребляю только так. В первый раз услышала от профессора в университете, в рамках светской беседы, сначала даже испугалась:) |
Schlauarsch лучше вместе написать:) |
wladimir, а можно спросить, в чём заключается хитрозадость этих товарищей, которые на науку нарываются? |
|
link 28.10.2009 15:11 |
это мне надо. Сергеич правильно подметил "тот, кто хочет и рыбку съесть и девочкой остаться". (Особенно про рыбку понравилось) Спасибо за разнообразие вариантов. http://www.fischzuchtanlagen.com/selbstbausysteme.html |
Если это те, которые как раз насчет рыбки (незабвенный меландер!), то их действительно по этому самому месту проучить не мешает. Да только не поможет :-) |
hinterfotzig - имхо подходящее слово Девицо Malinka09 за короткое время заняло второе место по флуду на обоих форумах после Дезерада, обогнав Нордштерн |
Коллега, рада видеть тебя вновь :) |
|
link 28.10.2009 15:21 |
стати на ссылке изобретатель собственной персоной на фотографии внизу. |
|
link 28.10.2009 15:23 |
Всем форумчанам огромное спасибо! |
иногда подходящее, имхо. |
Моргин! Эх, давно я в германиях не бывал, hinterfotzig -то пэстня, спс за наводку. Будем вводить в активный вокабуляр, тем более, что такие сплошь и рядом:-) |
И с моей стороны всем здравствуйте! :) Ин.яз., да, всё верно. Это слово я активно и без задних мыслей (hinterfotzige Gedanken, he-he) использую только в Баварии – так же, как и a Fotzn:) В Берлине, например, я обычно осторожничаю и прибегаю к синонимам. |
Я в NRW тоже аккуратничаю:) Ругнёшься, а потом объясняй недалёким, от какого слова что произошло;) |
|
link 29.10.2009 11:12 |
Schlitzohr не подойдет? |
В NRW можно другое южное слово употребить - Batzi. Не поручусь точно, какой у него привкус на баварское ухо, а на вестфальское тот самый, хитроанус :) |
sascha, Вы хотели сказать "хитрованец"? :) |
Я хотел сказать ровно то что сказал :-) |
"хитрованец" с Хитрова рынка, а "хитроанус" нужно взять на вооружение (м.б. меландера так обозвать?) :-) |
Batzi? Первый раз слышу:) |
EF, "хитрованец" - это моя бабушка так говорила, она с юга была :) |
Тоже в первые слышу http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Batzi а вот интересная формулировка хитросфинктера улыбнула :-) |
Саша что-то попутал с NRW:) |
первый раз слышу / тоже впервые слышу Как говорят в Германии (а в NRW иногда еще и пишут на футболках):
|
Я много раз слышала BaZi. И Дудену это слово известно: südd., österr., meist scherzhaft – durchtriebener Mensch, Schlingel, Gauner, Lump. Остаётся понять, причём тут NRW? :) |
Если ветку прочесть, то и видно будет каким образом тут NRW вошла в игру, с кого боку :-) |
а, понял:) Вы выступаете в роли вестфальского уха (Schlitzohr – nehme ich an). Но написание всё же Bazi. Nichts für ungut. |
Насчет написания может быть, я это слово никогда не писал, только в устной речи :-) Ну а насчет остального - это вы в своем репертуаре ;( |
sascha, я Вас прошу:) По сравнению с Вами я ребёнок. Как это Вы так ловко написали? |
После dust смайлик авторский, не мой |
Эх, Марси, Марси, что с вами эти поиски Дезерада и выжигания скверны каленым жалезом сделали... (печальный авторский смайлик) |
sascha, а разве речь идёт о дезерадке? Интересно, а как в NRW звучит выражение «включать дурочку»? |
без смайликов, потому что, извините, не смешно. |
Так и я не о Дезераде (а о последствиях интеракций с ним), как вы наверняка прекрасно поняли. Просто посмотрите вот эту ветку например - участники обсуждают(ли) употребление неприятного, обидного выражения. Не все соглашаются друг с другом, но при этом никто не съехал на употребление этих вариантов по отношению к другим участникам обсуждения и вообще на личности. Никто, кроме вас. И это действительно не смешно. |
sascha, не надо делать вид, что у Вас плохая память. Ваше замечание на той ветке, особенно если вспомнить, что написал SirReal на другой ветке, считаю в высшей мере безвкусным. Ну или иезуитским, если Вам так больше не нравится.:) А теперь можете обратиться к модератором – за то, что я съехала на Вашу личность. |
Вообще-то у меня нет привычки обращаться к модераторам, а также привычки к склокам, поэтому я уже собирался извниться за то, что оставлю вас продолжать спаринг с воображаемым партнером, но ... но тут я вообще ничего не понял и мне уже просто интересно :-) Вы что, восприняли выражение another bank(ing unit) bites the dust (как иронический вариант перевода фразы одной банковской единицей стало меньше) в свой адрес? Или о каком замечании "на той ветке" речь? |
в МОЙ адрес? sascha, побойтесь бога. Когда это марцы вспоминала выпады в свой адрес? По (бэзусловно, чистой) случайности Ваше выражение однозначно перекликалось с восклицанием SirReal на прикрытой администрации ветке, которую Вы читали. |
прикрытой администрациЕЙ, так Вам будет понятнее. |
sascha, но, в принципе, Вы правы: я прекращаю спарринг с воображаемым партнёром:) ...und Tschüss! |
Мне конечно льстит, что вы следите не только за каждым моим постом, но и за тем какие ветки я просматриваю, когда и в какой момент, но тем не менее - с вами-то у этой фразы какая связь? Чтобы не быть голословным привожу ссылку на ветку, она короткая и без конфликтов. В двух словах суть, аскер просит помочь перевести фразу: RE: reduced by one unit RE: One more bank didn´t make it... И в этой фразе вы ухитрились рассмотреть выпад против вас лично? Нет его тут, и вообще нет ни малейшего ни отношения, ни намека, ни касательства к вашей персоне ни во всей ветке и ни в моей фразе, ни в прямом смысле, ни в переносном, ни по ассациации, никак. Один только иронический вариант переовода фразы аскера в ряду других иронических вариантов. То-то я сначала вообще не понял, к чему вы эту фразу припомнили.... Просто нечего сказать... |
sascha, для тех, кто в танке. НЕ ПРОТИВ МЕНЯ! (извините, но шопотом уже не получается). |
Не против вас, хорошо. А против кого тогда было это замечание, которое вы тут вспомнили неоднократно и с красочными эпитетами? При чем оно тут, какая у него связь с темой этой ветки или с разговором в этой ветке? |
sascha, пережёванное – уже невкусно. Будем считать, что Вы не поняли. А какая связь... Наверное, музыка навеяла. |
Действительно ничего не понял. Кроме одного - что пояснить, что же вы тогда имели в виду, если не это, вы не намерены. Ну что ж, на нет и суда нет... |
sapienti оказалось не sat. Увы... |
Марси в своем репертуаре, точно также как и в 15:36 ;( Но теперь уже я могу с легким сердцем оставить вас одну, раз получить какой-то вразумительный ответ все равно не судьба. |
Бросьте меня, sascha:) Вы всё равно меня не понимаете... (заливаясь слезами и заламывая руки... без спарринг-партнёра) |
|
link 1.11.2009 6:16 |
В продолжение темы. Спасибо пользователям, что навели на мысль. Как перевести следующий синонимичный ряд **и рыбку съесть и девочкой остаться; на елку влезть и за... не ободрать; и рыбку съесть и русалку не обидеть** В следующем контексте ->>dann hoffen wir, dass aus SPB noch nichts kommt. Denn dann ist E-Mail mit Übersetzung notwendig. Ich habe aber noch die Möglichkeit, den Herrn Schmidt aus Hamburg zu Fragen ob Er das machen kann? Er hat auch das Projekt Wolgograd gebracht und spricht perfekt Russisch. ****Ты видимо хочешь ""и рыбку съесть и на .. сесть"". Будь добр, заплати за первые два перевода. После оплаты поговорим о дальнейшем сотрудничестве.*** Заранее спасибо. |
Единственное, что пришло в голову: Du willst nach dem Prinzip handeln "wasch mir das Fell/den Pelz, aber mach mich nicht nass" (англ. "Have your cake and eat it, too") |
Если простенько и без извращений, то willst du uns verarschen oder was? Для красоты подколки можно написать Du :-) |
мне всегда казалось, что фраза ***и рыбку съесть и девочкой остаться*** суть разговорная контаминация двух фраз: и рыбку съесть и косточкой не подавиться |
oder "Dein Motto ist wohl "nehmen ist seliger denn geben" :-) |
Willst du wohl den Fluß trockenen Fußes überqueren? |
Всю фразу напомнить для понимания задачи? Дамы, закройте ушки: Хочешь и рыбку съесть и на х..й сесть, и девочкой остаться? Но на каждую хитрую ж...пу надется свой х...й с винтом". Имхо тут либо фераршен для экспрессии либо дословно для национального колориту |
Сергеич, можно подумать, что дамы не в курсе :-) Дословно будет колорит, но не будет смысла. Почему обязательно мат нужно передавать? задача ведь не в этом. Адресат платить не хочет, а хочет и дальше иметь бесплатные переводы, что дальше открытым текстом говорится. Мне вариант tchara и мои варианты нравятся (в моих экспрессии побольше) :-)) |
Willst du wohl Sex haben und dabei keusch bleiben? хмм... экспрессии еще поболее будет, только вот реакция собеседника будет тоже более специфичной:-) |
еще пришло в голову про Kastanien aus dem Feuer holen, но это уже несколько иной вектор... |
|
link 1.11.2009 9:44 |
Спасибо большое! |
Opt.: • zwei Fliegen mit einer Klatsche schlagen • sich auf den Schwanz setzen/liebe machen lang/bumsen und dabei ein unberührtes Mädchen bleiben |
EF +1 Один к одному подходит к ситуации с рыбкой и ёлкой. Но я употребляю немного в другой версии: |
При всем уважении, как я это по-русски вижу, задача в том, чтобы передать, что по отношению к реципиенту в случае чего будет включен абсолютно неиллюзорный pisdjulengenerator с анальным покаранием в извращеннейшей форме (ибо он уже к переводу начал цепляться, т.е. пока аванс получал и бабло пилил, все в переводе было четко и понятно, а как его косяки всплыли, так сразу потребовался переводчик из Гамбурга (или какая там у Владимира ситуяйция) Как то так. Могу ошибаться, естессно |
Slonyshko, прекратите мат в эфире - иначе бан. |
Вот, Сергеич, не приведи Вы давеча свой пример с девочками-рыбками, может, всё бы и обошлось. Кто-то ушки закрыл, а кто-то нет: возбудился, достал свои хорошие манеры (которыми, как известно, можно убивать) и на глазах у всех совершил самоубийство. Так что аккуратнее в следующий раз с примерами :-) |
типичный случай мужеского и женского видения проблемы.:) И хотя мужеская часть нас с ЭФ не поддержала, думаю, что наша версия тоже имеет право на существование. Когда страсти улягутся, можно будет подискутировать на момент передачи мата в переводе (как когда-то на ветке Артёма-Переводчика, если не ошибаюсь). |
|
link 2.11.2009 14:23 |
Большое спасибо форумчане! Боюсь, что сильно много и так нафлудил. Благодаря Вашим переводам, прижал таки "меландера" (сейчас уже "веландера") к стенке. Это не по переводу, но если можно помочь мне ещё одним советом в области психологии немцев. Ниже в письме блеф или нет? Das war Geld, wo Herr Schnur schon ne Weile darauf wartet. Du antwortest nicht mehr auf meine Schreiben. So bat ich Dich, mir nochmals die Russische Version meines Angeborsbriefes zu senden. Auch die Mailadresse bitte nochmals von der Firma "Marina". Wenn Du nicht mitmachen kannst, sehe ich Schwarz. Die Leute aus SPB wollen im Dezember her kommen und ich brauche einen Dolmetscher um danach die Verträge zu schreiben. Sag mir bitte ob Du das machen wirst, sonst müsste ich den Herrn Schmidt in Hamburg aktivieren. Ich hätte auch noch einene Anfrage vorab nach da oben zu senden. Also sag mir bitte, ob es mit Dir weitergeht. Sobald die ersten Gelder laufen, bist Du ordentlich dabei. Was erreichst Du in anderer Richtung, Tiraspol, Sherif, Russen usw, ???? |
А Вы правда не отвечали на мейлы? Они Вам заплатили уже – хотя бы часть Вашего гонорара? |
|
link 2.11.2009 14:34 |
Не отвечал так как был в отъезде. А из гонорара получил только обещания. Первый раз попадаю на такого немца. На наших пару раз обжегся, но чтобы немцы так кидали.... |
Я бы на Вашем месте написала бы, что был в отъезде, готов продолжать работу, если увидите хотя бы первые подвижки в выплате Вам гонорара (пусть частями, например). Ни русскую версию, ни электронный адрес «Марины» высылать пока не стоит. |
wladimir777, я Вас еще когда предостерегала, что они Вас кинут... :-( |
|
link 3.11.2009 12:35 |
Erdferkel Вы правы. Жаль, не послушал человека умудрённого опытом. Понадеялся на "авось". Впредь буду прислушиваться к Вашим советам. Всем ещё раз большое спасибо!!! |
|
link 6.11.2009 10:05 |
в продолжении переписки выявилось новое "разговорное" слово **Rausschiessen**. Как его перевести? (кинуть???) Herr Schmidt ist noch unterwegs und könnte frühestens heute Nacht schreiben Da würde auch noch gehen, dann hätte ich es noch pünktlich für die Konferenz. Ich gebe Dir die Chance um zu senden und alles läuft wie besprochen. Also, warum willst Du dich jetzt Rausschiessen??? Schaffst Du das nicht, kommt Herr Schmidt zum Zuge, auch in Zukunft. Das verstehst Du hoffentlich. Wenn ich gewusst hätte, dass Du mich nun unter Druck setzen tust, hätte ich auch noch Andere gefunden, wie die Platzpatrone in Ukraine, der hätte sich bestimmt gefreut, Insiderwissen die Nase reinzustsecken. Also, was ist???? |
Он не понимает, почему Вы хотите выпасть из обоймы именно сейчас:) Шантажирует Вас на полную катушку. |
|
link 6.11.2009 10:16 |
то есть *выйти из игры* Спасибо большое! |
...почему Вы хотите своими руками вывести себя из процесса (буквально: вышибать, выбить, как мишень в тире) Ну наглые! не платят, да еще и угрожают и шантажируют! Типа конкуренты в затылок дышат, так что работай на нас бесплатно der hätte sich bestimmt gefreut, /in das/ Insiderwissen die Nase reinzustsecken - это что означает? что Вы должны радоваться, что Вам доверили переводить такую эпохалку, другие на Вашем месте еще и приплатили бы за такой шанс? |
Владимир, судя по всему, у Вас есть два конкурента: одиозный г-н Шмидт, который спит и видит, как Вас обойти в этой гонке, а также не названный прямо коллега в Украине, который будет только рад сунуть в это дело свой длинный нос:) У Вас есть единственный шанс: торгуйтесь, исходя из того, что ему от Вас нужна определённая информация. Это Ваше единственное оружие в борьбе. |
жесть... а Вы на каком основании с ним работали? договор, заказ... ? извините, если проглядела это выше... |
|
link 6.11.2009 10:25 |
marcy большое спасибо за совет, но **Der Hinterpfotzige** просто упираясь обеими руками не платить за предыдущие переводы. Обещает заработать на этом деле 50.000 евро, а сотню зажилил. Мол ты переведи, а через два дня получишь денежный перевод. Erdferkel спасибо рассмешили "Вам доверили переводить такую эпохалку" :-) |
ндааа... а у вас есть выход на этого Herr-a Schmidt-а? он в курсе, как этот господин ведет дела? |
Надеюсь, Вы понимаете, что получить свои деньги или их часть Вы сможете (wenn überhaupt) только в обмен на интересующую его информацию. И ни в коем случае не делайте ни слова нового перевода, не получив деньги за старый. |
|
link 6.11.2009 10:34 |
>>АннаФ >>а у вас есть выход на этого Herr-a Schmidt-а? Полагаю, что г-н Шмидт высосан из пальца. Хотя может и ошибаюсь. Нет выхода на него нет. marcy sorry "der HinterFotzige" |
wladimir, мне кажется, что г-н Шмидт есть. Но так как он обитает в Германии, то явно будет стоить дороже. Да и немецкое законодательство сурово. Поэтому продолжайте торговаться, шансы выбить часть, думаю, маленькие, но есть. |
|
link 6.11.2009 10:43 |
Спасибо marcy. Буду стоять до последнего. Как наши войска под Сталинградом. Вопрос, можно ли сделать субстантивацию прилагательного "hinterfotzig"? Будет ли это грамматически верно? |
да. Hinterfotzigkeit |
|
link 6.11.2009 11:58 |
Danke vielmals! |
сомневаюсь, что г-н Шмидт, даже если он есть, сможет письменно переводить эту эпохалку. Держите оборону, wladimir! |
возвращаясь к теме: Klugscheißer |
это уже куда-то в сторону "сам дурак" :-)) |
|
link 6.11.2009 18:17 |
Битва проиграна. Герр Шмидт существует. Пора посыпать голову пеплом :-) Hallo mein Lieber, du hast nicht geantwortet, obwohl ich Dir eine Chance gab. Wie kann mann nur so dumm sein. Ich habe es gut gemeint und wollte deine Variante bezahlt. Doch nun hast Du dich raus Katapultiert weil Du nichts kapierst. Eigentlich Schade, habe es gut gemeint. Diesen 100ter hast Du dir selber vermasselt. Herr Schmidt hat sogar eine Vertragsvariante DE-RU dabei wie es sich mit Russlland gehört. Behalte deine Vassung. Vielleicht brauchen wir diese ein andermal. |
Владимир, что значит шанс? продолжать на него бесплатно работать? если человек хотел оплатить вариант, то почему не сделал этого? обидно, конечно, но, продолжая, Вы бы увязли в этом всём ещё больше. |
пожелаем удачи герру ш.в нелёгкой битве с меландерами повторю народную мудрость про рыбку, которая плавает по дну владимир, не жалейте. не стоит с мутными типами связываться. а насчёт невыплаченных денег - считайте, что оплатили мастер-класс "как не попасть на деньги". было бы не дешевле. удачи - и не грустите |
wladimir777, не переживайте, судя по письму это препротивнейший тип, нечего с такими *** и общаться. Пусть долгоносик подавится! (с) |
Серьёзные и порядочные партнёры по бизнесу/ по работе в таком гнилом стиле никогда не напишут, даже если они одного возраста или в дружеских отношениях:( Владимир, поверьте, если человек червивый, то этого дерьма и на г. Шмидта хватит и товарищу из Украины достанется... А на будущее всегда имейте под рукой договор на оказание переводческих услуг DE-RU, хотя бы на одну страничку. Это дисциплинирует. |
2 wladimir777, если Вы не против, я вклинюсь. А Вам сколько лет? Если не секрет? |
Мне особенно понравилось: "Ich habe es gut gemeint und wollte deine Variante bezahlt" - шубу с барского плеча даровать, так сказать, А ошибок-то... wladimir777, утешьтесь тем, что мифического герра Ш. он на больше кинет :-) Мне много лет назад 10.000 ДМ не заплатили и быстренько обанкротились. Грустно, конечно, бывает, но пережить можно, благо, в отличие от водопроводчиков и маляров, субподрядчиков и закупок материалов у нас нет, только собственное время и мозги |
tchara, если ты о том, что с возрастом приходит мудрость и начинаешь составлять договоры... то это не совсем так:) я до сих пор работаю, как правило, per Handschlag. |
да не, я про другое... |
китаяне, например, всегда так работали: с их точки зрения, если нет доверия на слово, так и письменный договор не поможет...:-) |
У немцев ведь тоже было так, зачем далеко ходить. Как дела во Франконии? Всё в норме? :) |
дак у меня пока Франкония вперемешку с остальными частями Германии идет, так что пока, где все остановится, однозначно лишь слухи... Но пока все крайне интересно:-) |
Ну, все дороги ведут в Берлин :) |
|
link 7.11.2009 6:57 |
Всем большое спасибо за поддержку! Немец всё не унимается, аж три письма написал. 1. Ich kann vor Montag kein Geld überweisen und hätte die Übersetzung heute Morgen gebraucht. Behalte Sie, ich habe eine Andere von Herrn Schmitt erhalten, die sogar noch ein paar Zusätze enthält. Wenn Du nicht mein Freund wärst würde ich sagen: So dumm kann doch kein Mensch sein und sich so ein Geschäft entgehen lassen, wenn es wenige Tage dauert bis Er sein Geld hat." Du verlierst einige tausend € mit deinem schwachsinnigen Verhalten. Ich gebe Dir nun die letzte Chance als Freund, weil Du Dir schon die Mühe gemacht hast, auch wenn ich die Übersetzung eigentlich nicht mehr brauche. Ich sende Dir die neue Fassung, wie Herr Schmitt diese bekommen hat - ist nicht viel dabei gekommen - Du sendest mir sofort nach Ergänzung Deine und am Montag bekommst Du 100,-€. Wie gesagt, ich brauche die Übersetzung zwar nicht mehr, doch sende ich diese dann auch nach SPB. Kann nie Schaden. 2. Machst Du das nicht, werden wir vielleicht keine Geschäfte machen können. Liegt ganz alleine an Dir ob Du nun Clever bist. Sag bitte OK dazu und ich sende Dir die kleine Änderung. 3 Hi, damit Du siehst, dass ich es Ernst meine, füge ich dir die Version an. Es ist nicht viel (Rot markiert), was Du schnell geändert hast. Im übrigen, darfst Du deine Variante mit ein paar freundlichen Worten auch direkt nach SPB senden und natürlich an mich. Am Dienstag hast Du dann dein Geld. >>Ich war und bleibe bis zum Ende fair. Du aber bist ein Hinterfotziger. to tchara с нашими я осторожничаю. Но немцы до сих пор меня ни разу не кидали. Возраст здесь не главное, а собственный опыт. |
wladimir777, ясно же, что нет у него никакого юнкера Шмидта (вероятно, уже застрелился :-). Не вздумайте ничего переводить, пока деньги не получите. "Du verlierst einige tausend €" - про журавля в небе и синицу в руках все знают... Так что сообщите ему, что сначала деньги, а уже потом стулья :-) А среди немцев мошенников не меньше, чем в любом другом народе, - Вам вот мошенник попался особенно неграмотный :-) |
У меня другая версия.:) Лейтенант Шмидт имеется, но запросил намного больше Владимира. Владимир, у Вас есть шанс. |
Интересно только, что герр Ш. уже успел сменить фамилию - вчера был Schmidt, сегодня стал Schmitt :-)) |
|
link 7.11.2009 18:21 |
Ещё раз большое спасибо за поддержку. На этом заканчиваю, а то как бы алк меня случаем не прикрыл за флуд. |
это Ваша ветка;) какой тут может быть флуд? |
|
link 7.11.2009 19:10 |
да уж ... в жизни вообще, наверное, все бывает :( Привет. Как дела? |
|
link 7.11.2009 19:11 |
сорри. я не туда написала :) |
|
link 11.11.2009 12:51 |
В гоогле нашел турбо-джет. Нет вообще никакого другого слова??? 4b. Sauerstoffeintrag. Für Bioreaktoren 5 Stück ***Turbojett*** 3 bis 4 Stück für den permanenten Einsatz. 1 Stück Reserve Model: Aquanova Jet 0,75 @@@@@@@@@@@___ (Перевод Олека : Unser Freund Olek hat sogar auch eins gemacht, weil ich in großer Not war und noch in der Nacht da angerufen habe. Weder Schmidt noch Oleg wollen Geld dafür. Aber berücksichtigt werden, wenn es zum Bau kommt.) 4b. обогащение кислородом Для биореакторов 5 шт ***Турбоджетов*** 3-4 для постоянного использования Один - резервный Модель Aquanova Jet 0,75 |
а нельзя ли Вам сейчас заключить с ним договор на оказание услуг с четким указанием стоимости работ и порядка оплаты. И на основании этого договора, после получения 100 Euro за предыдущую работу, продолжить уже действительно "fair" работу... вряд ли он найдет адекватные аргументы для отказа... хотя... он же хитрож...ый... такие что угодно найти могут... |
|
link 11.11.2009 14:18 |
Думаю нет. Зачем, если есть халявные переводчики. Просто хочу показать, что всё бесплатное плохого качества как и сам оригинал. |
|
link 17.11.2009 12:04 |
Уважаемые Коллеги, как мягко намекнуть или дать понять немцу, что он сильно жадный? В следующем предложении " я был слишком упрямый, а ты слишком *жадный*-weil ich zu harnaeckig und er zu *schottisch*, *schwaebisch* war. Заранее спасибо. |
|
link 17.11.2009 12:07 |
Поймёт ли он игру слов? |
wladimir777, предлагаю привести Ваш диалог с дяденькой к общему знаменателю посредством фразы: Willst du mich verarschen oder was? Den Rest der Übersetzung kriegst du erst dann, wenn ich die Kohle für die erste Portion meiner Übersetzung kriege, hast du das noch nicht kapiert, du, hinterfotzige geizige Blödsau? шутко:-) |
В любой шутке - доля шутки в лоб и резко дайте ему расклад и попросите идиотскими обещаниями и очередными "последними шансами" Вас не отвлекать от работы, за которую Вам ПЛАТЯТ... ну или что-то в таком духе. На мой взгляд можно даже вариант Сергеича взять без двух последних слов. Он то (не Сергеич, конечно :)) ведь не очень стеснялся Вам грубить. |
а может, уже не надо ничего отвечать? всё-таки столько времени прошло :) |
Владимир, здесь нужна дипломатия:) В лоб и резко – зачем? У Вас какая цель, вообще-то: получить свои деньги? Продолжить на них работать? Или просто выразить немцам своё фэ, осознавая, что денег они не заплатят? |
Если последнее (в смысле, просто «фэ») – то vittoria +1 |
и потом, как знать, что будет дальше :) глядишь, этот немец Вам опять дорогу перебежит, а Вы с ним отношения не испортили, и хэппи-энд на горизонте. привет, marcy! |
сомневаюсь, что с шарлатаном может быть хэппи-энд... |
сюжет иногда бывает закручен очень лихо, и не следует торопиться сжигать за собой мосты. Привет Питеру! :) |
Я ж написал, что шутка. Хотя то же самое, но без мата, можно было бы попробовать. А то можно до бесконечности так друг другу мозги полоскать. А вообще при идеальном раскладе - получить с него свои деньги и больше с ним не связываться ни за какие коврижки, пусть хоть мульён обещает. |
Сергеич, я пысав по следам выступления АнныФ, которая предлагала резко дать в лоб:) Ваше шутко было адекватно оценено:) Но МТ не хочет постит аж никак. |
|
link 17.11.2009 15:18 |
Было бы неплохо забрать свои кровные :-). Надеюсь задеть его за живое, может осталось хоть немного совести. |
Владимир, если хотите забрать – тогда надо без задевания за живое. Ведь если обидется, то не отдаст. А у Вас нет никаких рычагов давления. Мне кажется, его можно взятъ на двух моментах: • посулив ему, что Вы будете работать на него и в будущем; • разжалобив его. Иногда даже у самый шотландистых швабов бывают минуты слабости, в которые они хотят чувствовать себя меценатами с широкой душой (то,что деньги Вы заработали, при этом не имеет особого значения). |
сформулируем: Дорогой дяденька папа меландера-веландера! обещаю всю-то жизнь пахать на тебя как папа Карло в паре с ишаком! однако организм ослаб, силы на исходе, жратвы в доме ни крошки и запивать ну абсолютно нечем. От слабости уже и рука не подымается тебе остатки перевода переслать. А потому подкинь, дорогой и всеми сугубо уважаемый дядя, от щедрот копеечку в сумме 100 евриков, - а я обязуюсь заслужить и впредь. А? :-) |
вполне. а когда (бывают же чудеса на свете!) подкинет – можно в ответ написать, что Сергеич предложил:) |
|
link 17.11.2009 16:25 |
Да писал уже в позе просящего подаяние :-) Не задело. Теперь он проиграл проект в Петербурге и сам нуждается в помощи. Конкуренты гады:-) не поскупились на переводы и предоставили полный набор документов.Надо попробовать по второму кругу, авось разжалоблю. *Hi, grüße Dich - wahrscheinlich auch weil ich eine Bitte habe -. Es hat sich viel getan. Der Nuskespinner ist sehr aktiv, jedoch bringt das uns nicht viel. Jetzt aber haben die gemerkt (stell dir mal vor), dass ohne Rohwaren nichts geht. Schlaue Schwaben!* |
markante ausdrucksweise. |
|
link 17.11.2009 17:32 |
как же это гадко все... Я не понимаю. Владимир, зачем Вы так себе же портите настроение? Он Вам только 100 Евро не запатил? На Вашем месте я бы забыла про него. Фиг с ним. Не впадайте в негатив. Улыбнитесь, поднимите и опустите руку :) И работайте с другими заказчиками |
|
link 17.11.2009 17:50 |
Да фиг с ним. Блокирую его емайл и все дела. Где наша не пропадала. |
You need to be logged in to post in the forum |