Subject: "кофе" среднего рода Очевидное невероятное:http://www.vesti.ru/doc.html?id=312955&cid=58 ...Стало известно о некоторых неожиданных новшествах в сфере русского языка. Привыкать предлагают и учителям, и школьникам, да и всем остальным. Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. А в них "кофе" вдруг стал среднего рода, "йогурт" надо произносить как "йогурт", и даже позволяется говорить "договор" вместо "договор". ... |
посмотрел ёщё раз в календарь, нет, завтра не первое апреля . Ну и ну! |
"кофе" вдруг стал среднего рода По-моему вдруг про средний рода слова "кофе" никак нельзя сказать - я, например, первый раз услышал, что употребление "кофе" в среднем роде больше не считается ошибкой, дай бог памяти, больше тридцати лет назад. |
http://www.rosbalt.ru/2009/08/31/667979.htmlМОСКВА, 31 августа. С 1 сентября начинает действовать приказ Министерства образования и науки, устанавливающий перечень словарей и справочников. Как передает Первый канал, эти издания содержат нормы современного русского языка. и что теперь делать? как будем отличать "по среда́м" (которая Mittwoch) от "по сре́дам" (которая Medium)?? |
Так же как и раньше? |
|
link 31.08.2009 19:49 |
В Германии уже привыкли к dass и Вы привыкните к срЕдам :) |
Правописание и произношение-ударение - разные вещи, да и привыкать, в общем-то, не нужно - по сре́дам уже давно и широко распространенный вариант, на мой слух более распространенный. |
Саша, согласен, но йогУрт - то откуда, Вы хоть раз слышали "йогУрт"? |
Я говорю и привык к йо́гурт и так это слово вокруг себя и слышу. Йогу́рт слышу (очень) редко и воспринимается немного как окрашенное, только направление этой окрашенности трудно уловить :) Но я не вижу большой трагедии в том, что кто-то говорит не так как я, мы же не на плацу чтобы всем в ногу. Вариативность - это неотъемлемое свойство языка, его лаборатория, его сильная и очень интересная сторона. Зачем все заединовертикаливать? То же относится imo и к развитию языка - все живое изменяется, что не изменяется - не живое. Помните у Утесова - "но метро сверкнул перилами дубовыми / сразу всех он седоков околдовал" - для него слово метро было совершенно очевидно мужского рода. А теперь оно среднего. И что, рухнуло что-то, метро ходить перестал? :-) |
Тогда, думаю, говорили "метро" - подразумевали "метрополитен". А партия (ж.р.) была братом-близнецом (м.р.), потому что подразумевали другого "брата" :-) |
ай-яй-яй. а про парашюты забыли. надо бы парашуты, раз пошла такая пьянка. |
В одной старой (ок. 1930-х годов) сталинской книжке о системах канализации бросилось в глаза слово: эксплоатация :) |
вита, мою улицу народ упорно пишет через "у" думаю, что из-за этой топонимической проблемы лет через десять выйдет новый закон, в котором парашют будет через "у", а жюри с брошюрой останутся вдвоём |
кофе не стал средним родом. Просто теперь слово может быть как мужским родом, так и средним. Наравне. |
Хорошо хоть, что возможность выбора оставили. |
Кто постарше, помнит бурные дискуссии вокруг "заеца" и "панцыря/панциря"... устаканится всё, но "дОговор" и "йогУрт" (это-то откуда взяли?) - ни за что! :-) |
"дОговор" - это наше (правда, не мое), а вот "йогУрт", действительно, слишком. |
|
link 1.09.2009 8:20 |
Ну, заЕц! Ну, па-га-ди!!! Тан-тан-тан!!! :-) |
Aber das ist ja wohl der alte Witz Eine neue Lehrerin kommt in die Klasse, die Kinder müssen sich mit ihrem Namen vorstellen. Hannes wird während der Vorstellung von der neuen Lehrerin korrigiert: Es muss JOhannes heißen. Ebenso der Sepp zu JOseph und der Achim zu JOachim. Also stellt sich der Kurt als Jokurt vor. |
улыбнуло)) |
"Согласно этим книгам, сказать «вкусное кофе» — отныне не ошибка. Также допускаются ударения дОговор и йогУрт. По срЕдам и средАм — теперь равноценные варианты, а слово «Интернет» предлагается писать с большой буквы." Вот так - а завтра нам напишут, что так же правильно говорить договорА, а не договорЫ. |
|
link 1.09.2009 9:09 |
если с большой буквы, то наоборот, имя собственное. Как Москва, Германия или Александр. или броненосец Потемкин :-) |
К стыду своему должен признаться, что я всегда думал, что интернет и так полагается писать с большой буква - Интернет (а все пишут с маленькой явочным порядком, поскольку он давно уже стал нарицательным, да и форум псевдоустная форма:). Может они там в вестях не совсем точно сформулировали? Для них по сути главной-то новостью было то, что к школьникам первого сентября, в самый день знаний, обратится Дмитрий Медведев, это был гвоздь, а остальное так, попутно :-) |
договорА, а не договорЫ., как директора и директоры уже вроде двойная норма давно, как и кофе, разве нет? |
2sascha В чатах и форумах - понятное дело, там можно и с маленькой его увидеть. Или в сочетаниях "домашний интернет", "новый интернет-портал"...Но вот в деловых, официальных документах "сетевого" характера ... Мне как-то даже замечание по этому поводу на работе сделали, т.к. это считается собственным именем сети. Ну и вот что википедия пишет о современном употреблении: "Когда слово internet написано со строчной буквы, оно означает просто объединение сетей (англ. interconnected networks)[2] посредством маршрутизации пакетов данных. В этом случае не имеется в виду глобальное информационное пространство Интернет (англ. Internet). В неанглоязычной или нетехнической среде эти понятия обычно не различают. Словарь русского языка Российской академии наук под редакцией В. В. Лопатина рекомендует[3] написание слова с прописной буквы: Интерне́т (род. падеж. — Интерне́та). Написание со строчной буквы используется в сложных словах, таких как «интернет-портал» и «интернет-магазин». Некоторые издания (Яндекс, РОЦИТ, «Коммерсантъ», «Наука и жизнь» и др.) считают, что собственное имя Всемирной сети уже стало нарицательным и пишут «интернет» с маленькой буквы". |
Мне как-то даже замечание по этому поводу на работе сделали Так это у нас людей хлебом не корми, любимое дело :-) |
Кстати: Когда слово internet написано со строчной буквы, оно означает просто объединение сетей (англ. interconnected networks)[2] посредством маршрутизации пакетов данных. В английском языке наверное так. Но мы-то говорим о русском, в русском слово Интернет/интернет обозначает только интернет, а не просто любое объединение двух или более сетей любой природы. В неанглоязычной <...> среде эти понятия обычно не различают. Кстати, не замечали, что люди часто подсознательно исходят из концепции, что слова (или некоторые слова) как бы не являются частью системы языка, а существуют вне него, над ним, и просто проявляются в разных языках, как интернет или шлагбаум? Т.е. не то, что internet - это слово английского языка, со своим кругом значений и особенностями употребления, а интернет - наоборот русского, нет, это одно и то же слово, поэтому получается что можно запросто объяснять употребление этого слова в русском языке ссылаясь на его значения в английском :-) Аналогично можно было бы аргументировать, что говорить шлагбаум на железнодорожном переезде нельзя, потому что в немецком (из которого это слово в русский пришло) Schlagbaum только на границе, а не на железной дороге, на которой Schranke. |
Чему удивляться! Сейчас кругом сплошная безграмотность. Медведев на совещании с экрана TV на всю страну говорит: "не фига у вас не получится!" Есть такая передача "Квартирный вопрос", так вот там люди, у которых делали с дизайнером красивый ремонт, когда они впервых заходят в квартиру и им там всё очень нравится, то 99% людей говорят, что "они в ШОКЕ"! Не в восторге, а в ШОКЕ от счастья!Сегодня не только слова, но и сами языковые понятие люди путают. В местро 90% людей "сходят" на следующей остановке, вместо "выходят". |
а еще раздражает повальная мода на "то, что": он сказал то, что... я считаю/думаю то, что... ужос! |
И куды ж енто мир котиться. Шеф, все пропало, все пропало! (с) |
Писать интернет с большой буквы по моему скромному разумению то же самое, что писать Телефон. ***повальная мода на "то, что": *** |
да везде:) послушайте хотя бы, как люди по ТВ выражаются. Хотя, думаю, что дошло, просто Вы не обращали внимание. |
|
link 1.09.2009 11:06 |
Ударение в слове йогурт на втором слоге широко употреблялось, мне кажется, до начала 90-х годов, потому что это слово — турецкое, и там ударение на втором слоге. А в 90-х пришла реклама вместе с английским языком — и стали ставить ударение на первом слоге. Моя версия. |
vittoria - волнительно выражаются! :о) |
Видимо, до нашей провинции эта мода еще не дошла. +1, тоже не слышу, очевидно еще предстоит :-) |
А меня замучили знакомые, насыпающие борщ, закупляющиеся в магазине и подвигающие креслО. |
Об ударении в слове йогурт. "В словаре под редакцией Д. Н. Ушакова находим: югУрт - болгарское кислое молоко. Прежде было только ударение йогУрт." Еще любопытнгая информация: Прежде, когда этот напиток в СССР не продавался, и примерно до начала 1990-х гг., когда он всё ещё был экзотикой, если не предметом роскоши, авторитетные словари (Ушакова. Лопатина) рекомендовали только ударение на второй слог. http://www.ruslit.com/?p=47 http://www.nkj.ru/interview/9559/ Но с середины 1990-х гг. по телевидению пошла реклама, и в роликах название напитка стали произносить почему-то на немецкий или английский манер, с ударением на первом слоге. http://maryl.livejournal.com/437638.html |
«Между тем, что я думаю, тем, что я хочу сказать, тем, что я, как мне кажется, говорю, тем, что я говорю, и тем, что вы хотите услышать, и тем, что, как вам кажется, вы слышите, тем, что вы хотите понять тем, что вы понимаете, стоит десять вариантов возникновения непонимания. Но всё-таки давайте попробуем...»(Карл Вебер) |
Давайте попробуем... Вы о чем? |
Давайте о йогУртах! Вкусная тема! :)) |
Факт. :-) |
В принципе можно расслабиться: вот откуда ноги растут а вот ключевая фраза (для кого все это придумали) "Между тем, как сообщили во вторник в Минобрнауки РФ, Новый перечень словарей русского языка рекомендован для использования чиновникам в работе и не вводит новые правила русского языка" |
и не вводит новые правила русского языка ... а также новые законы физики, спасибо партии за это :-) «Файф-о-клок» теперь тоже считается русским словом А раньше оно каким считалось? английским? Ни один из словарей в onelook'е такого слова не знает, кроме словаря в вики, который лапидарно поясняет, что это мол: Ну а вообще чего тут нового - бюрократическая машина ищет себе занятие-применение. Как говорится, чем бы дитя не тешилось, лишь бы не сожгло квартиру... :-) |
|
link 1.09.2009 12:17 |
Юридически, это не просто рекомендация. На мой взгляд, слова о том, что это «рекомендация», — просто отговорка, к которой прибегли из-за шумихи, возникшей в СМИ. Как ни крути, это официально названо «нормами» для использования русского языка «в качестве государственного», а это, на минуточку, и «в деятельности общероссийских, региональных и муниципальных организаций телерадиовещания, редакций общероссийских, региональных и муниципальных периодических печатных изданий», и «в рекламе» (ст. 3 Закона РФ «О государственном языке РФ»), а не только в чиновничьих документах. Логика такова — вышеназванный закон предписывает употребление норм. Порядок утверждения норм определяет Правительство (п. 3 ст. 1 Закона). Правительство утвердило порядок Постановлением № 714 от 23.11.2006, установив, что список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации утверждает Министерство образования и науки. Таким образом, Министерство образования и науки утвердило список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации — а это не только в официальных документах — и соблюдения этих норм в соответствующих сферах требует закон. Я не понимаю, почему это называют теперь «рекомендациями». |
Короче, как обычно... Законы, которые можно не выполнять и рекомендации, которые выполнять обязательно |
|
link 1.09.2009 13:51 |
Йогурты-йогурты! Йогурты - уЁгурты! Легкие, воздушные! :-) Кстати, никто не упомянул о французском произношении этого слова, коронного на сегодняшний день. Общеизвестно, что в этом языке ударение падает в словах на последний слог (ну за исключением некоторых заимствований). Так что еще один плюсик тем, кто за изменение норм произношения. |
а чо там особенного? [яу́р] и р такое... горловое :) |
йогурец... придумала было новое слово - ан рекламщики уже подсуетились: http://www.idea.ru/creative/news/2007/08/16/50 |
А у мя тесть читает надпись на магнитике "EGYPT" как йогурт :-) |
http://www.rian.ru/society/20090901/183271052.html Дикторы российского телевидения и радиоведущиe будут придерживаться ранее установленных норм русского языка, и не собираются говорить «дОговор» или «йогУрт». |
составчик! :-) |
fekla, Вы сняли тяжесть с моей души! :) Но мне лично все равно, что там напридумывали, и тоже хотелось бы придерживаться тех прежних норм! |
Надо еще посмотреть какое образование у самих сотрудников Мин-во бразования и науки, похоже все двоечники осели там. Взять хотя бы ЕГЭ, придуманный придурками, другого слова не найдешь. Сегодня рушаться плотины, дома, мосты, ампутируют руку у ребенка, вместо того, чтобы лечить простуду, и все это потому, что к власти пришли неграмотные люди, которые стали под себя подтасовывать все, что можно. Умных, таллантливых, старых специалистов убрали, а набирают г-но! Недавно разговаривала с одним пожилым, но известным энергетиком, он сказал, что в энергетике сейчас у руля стоят люди, которые вообще далеки от этой отрасли! Один дурак, который всю жизнь бананами торговал, сейчас руководит теаром в Питере, и он заслуженному режиссеру с разными наградами и премиями сказал, что он плохо дирижирует оркестром! Вот такое быдло с деньгами и купленными дипломами процветает в сегодняшней России. |
fekla, понимаю, что доколе !? и наболело, но... пАлитесь по орфографии это раз (чек зе спеллинг), про ЕГЭ не правы, т.к зрите не в корень это два, к власти пришли люди, которЫЙ помимо прочего разговариваЕт на двух иностранных языках вместо того, чтобы играть на ложках и на рельсы ложиться после каждого повышения цен - это три (сорри, возможно сегодня отписаться не получится в случае возражений) |
ну, разговаривание на двух иностранных языках не исключает психологии бухгалтера, который мыслит категориями квартальных, полугодовых - и на крайняк годовых! - отчётов я к тому, что не-забуду-не-прощу погубление этими говорящими-на-двух-иностранных-языках фундаментальной науки. совершенно точно, что она не принесёт квартальную прибыль. но в 2020 году будет совершенно нечего делать без её результатов двадцатилетней давности |
Пробегая мимо компа за рыбенком, который учится ходить (не смог не похвастаться::-), так шта, пардон за некий сумбур Умные и талантливые специалисты, они же плоды лучшей системы образования в мире, не сдававшие ЕГЭ, спроектировали, построили и эксплуатировали те плотины, мосты и дома, которые сейчас рушатся. Про ЕГЭ (в частности по лит-ре): а что мешает совмещать знания и умения? ЕГЭ - чистая проверка знаний. Умения (те же сочинения) развиваются на уроках. Ну а уж если ты не читал, или читал, но не запомнил, то извини меня, сам виноват. Сочинение и дурак написать сможет, а ты конкретные знания покажи |
сергеич, вы про усталость материала слышали? или у вас сугубо гуманитарное образование? саяно-шушенскую строили, когда я ещё пионеркой была а потом - вперёд и вверх, без дополнительных капиталовложений можете мне возразить, что египетские пирамиды построены ещё раньше, и к тому же на песке ответом будет - этот объект не имеет промышленного значения, т.е. не испытывает пиковых нагрузок. к тому же там климат постабильнее |
Да, Сергеич, тут заговоришь и на 3-х языках, потому как на переговорах таким людям не всегда удобен переводчик. Лишние уши не нужны. А бывает еще и хуже, когда переводишь все "это", а самой так противно все это и хочется таких к стенке .... А люди ложатся на рельсы от безысходности, от разрухи в стране. В крупных городах люди ещё худо-бедно, но живут, а что делать людям в маленьких городах, где один завод и тот банкротят!? |
рыбёнок учится ходить - это здорово попробую угадать если девочка - то говорить она уже научилась если мальчик - то это ещё предстоит так девочка? |
fekla, подозреваю, что на таких переговорах все ясно еще до начала переговоров, переводчик - так, чисто для протокола mumin*, |
интересуюсь просто так, из интереса :) по моим наблюдениям, девочки на ранней стадии более разговорчивые. а пацаны предпочитают действовать и злятся, когда их не понимают - а учиться внятно выражать свои пожелания им лениво а зима - да, она у нас такая. |
ну так вот :-) (доброе утро, кста) ...скоро у нас как всегда внезапно наступит зима со всеми вытекающими типа замерзающих поселков за полярным кругом из-за полопавшихся труб, отрезанных снегом от цивилизации городов, а виноваты как всегда во всем будут климат, грунты и, как было верно подмечено, усталостная ползучесть (или ползучая усталость). Мозгов. mumin*, у моей девочки пока очень ранняя стадия, осмысленно говорит пока только "да" и "пап!" (когда нужно чего-нибудь), хотя все уже понимает |
*Взять хотя бы ЕГЭ, придуманный придурками, другого слова не найдешь. * +1. Никакой объективности при этих баллах, в придачу к этому полная неразбериха с местами, дикие конкурсы. Куча талантливых абитуриентов осталась за бортом.На бюджетные места зачислили побелителей олимпиад и ...инвалидов-льготников. Очень хочется надеяться, что на следующий год эту дикую систему отменят. |
я к тому, что не-забуду-не-прощу погубление этими говорящими-на-двух-иностранных-языках фундаментальной науки. * Науку демократы-ложкари погубили. Говорящие-на-двух-иностранных-языках ее поднимать пытаются в меру возможностей. Наконец-то хоть преподам-доцентам какие-никакие, но все ж деньги платить начали. |
Одна моя знакомая (доцент вуза), после выхода на пенсию устроилась вахтершей в Минобразования. Как-то раз ее попросили заменить уборщицу, которая прибирала кабинет Фурсенко. Прибирая стол министра, знакомая мне дама обратила внимание на лежавшие там рукописи, вышедшие из-под пера Фурсенко. Они поразили ее своей дремучей НЕГРАМОТНОСТЬЮ... |
Видимо, чтобы стать министром (в т. ч. образования), требуются другие качества и способности. |
*Сочинение и дурак написать сможет, а ты конкретные знания покажи* Ничего себе...сочинение и дурак написать может? Соглашусь по поводу ЕГЭ, пожалуй, только применительно к точным наукам, таким, как высшая математика. Здесь и правда проверяются знания, и даже умение логически мыслить. Но по истории и другим наукам ЕГЭ только может выявить знание конкретных фактов, и не больше. |
сам не местный, извините, что к вам обращаюсь... но вот здесь, мне кажется, неплохо про ЕГЭ написано... http://www.lenta.ru/conf/komkov/ |
**...обратила внимание на лежавшие там рукописи, вышедшие из-под пера...** типа г-н министр ни разу "место встречи изменить нельзя" не смотрел? (многолетняя привычка! ни одного документа постороннему глазу!©) как-то не верю (то есть в слабость орфографическую верю, а вот что рукописи навалом лежали - не-е, так не бывает) |
кста, вы знакомы с тем фактом, что старославянский чуть было артикль не получил? - просто не присвоилось... а вы знаете, что в старославянсков были грамматические времена как аорист, имперфект, перфект и так далее? даже плюсквамперфект был!!! так что бум делать? пить черный кофий (кофе) или же черное кофе? |
сейчас заглянул в учебник, пример в перфекте: ѥсмъ вєзлъ, -о, -а |
кста, кто догадается, что "вєзлъ, -о, -а " значит? мне здесь помогает украинский.., как бы этот язык не обсирали... :-) а вот пример плюсквамперфекта: бѣаχъ вєзлъ, -о, -а. |
Inscius 3:35 Про "давно прошедшее" (плюсквамперфект) в старославянском знали давно, про артикль нет. Кстати хозяйка, у которой я жил во время учебы в Минске, говорила: "я была пошла" :), уж не знаю с какого языка у нее это. Насчет кофе: если плохое кофе, пить не будем, а если хороший, то будем :) |
Вчера видела в газете такие варианты: 1. олимпиадники 2. оценивание деятельности Не знаю как Вам, но мне они кажутся странными. Ну а кофе, конечно хорошИЙ пьём. |
inscius, а ещё среди славянский есть болгарский (с артиклем), чешский (почти старославянский) а у скандинавов определённый артикль идёт в конец слова (katten, barnet), так что род определяют вроде как по окончанию |
**среди славянский** = среди славянских :)) |
|
link 4.09.2009 7:39 |
inscius, А Вы знате, что в русском алфавите посля "Я" шли ещё буквы "Фита" и "Ижица", заменяющие буквы "Ф" и "И" в греческих словах, и что в русском языке существовало лишь десять слов, которые начинались с этих букв? А Вы знаете, что в современном литовском алфавите 32 буквы? и что литовцы пользуются несколько изменённой латиницей? А Вы знаете, что в табасаранском языке... А Вы вообще-то знаете, кто такие табасараны? (@@_) |
какие люди! шалом, donkey! |
Inscius правильно поставил вопрос :) Тут речь не о том, что в каком-то (экзотическом) языке есть какие-то интересные и неизвестные особенности или альтернативные способы передачи артикля, а в том, что славянский язык имел когда-то похожие грамматические структуры, которые нам сегодня кажутся присущими только немецкому, например, языку. |
|
link 4.09.2009 7:46 |
конгруэнтные чувства, mumin*! |
Ослик, наше Вам! а я не так давно Вас вспоминала, когда отворот на Аксайск проезжала :) |
или Аксай... |
|
link 4.09.2009 9:52 |
...и Вам с кисточкой, vittoria а какой именно Аксай(ск) из ниже перечисленных? -- Аксай — село в Октябрьском районе Волгоградской области. (я Вас пытаюсь запутать :-). |
упс... попробую описательно: тот, который на пути из Ростова-на-Дону в Краснодар. во. |
|
link 4.09.2009 11:44 |
тады Ростовская область. мимо :-( ммм...В Краснодар съездили?.. или по касательной и далее - на морЯ- Каффказ? |
а Ваш какой Аксай? куда же мне ехать, ежели чего?:) ну, почти Джубга - Лермонтовка....Пляхо знаете? недалеко от Новомихайловки. |
|
link 4.09.2009 12:19 |
ну... ежали чаво.. то немного левее, в Зап. Казахстан. с. Пляхо -- это которое возле "Орлёнка"? Пондравилось? |
точно! пондравилось. а после абрау-дюрсо дык вапче. |
You need to be logged in to post in the forum |