DictionaryForumContacts

 spylook

link 13.04.2009 17:37 
Subject: kuhren
Пожалуйста, помогите перевести.
"kuhren"
Слово встречается в следующем контексте:
названия населённых пунктов Neukuhren, Gross Kuhren и т.д.
Может кто точно знает
Заранее спасибо

 Saschok

link 13.04.2009 17:42 
названия населенных пунктов переводить не надо!

 tchara

link 13.04.2009 17:44 
Нойкурен
Грос Курен

 tchara

link 13.04.2009 17:46 
хотя глагол kuhren в древне- и средневерхненемецкий периоды одзначало wählen, выбирать.
отсюда и Kurfürst - князь-выборщик (Wählfürst)

 Slonyshko

link 13.04.2009 17:51 
tchara, Вы в своих вариантах 20:44 и 20:46 опять уверены на все сто? Или это лишь предположения?

 Saschok

link 13.04.2009 17:55 

 Saschok

link 13.04.2009 17:59 
на удивление и это нашлось:
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_StȤdte_und_Ortschaften_in_der_Oblast_Kaliningrad

см. Primorje

 Saschok

link 13.04.2009 18:01 
ссылку МT ломает -
Wikipedia (dt.)- Groß Kuhren eingeben

 Коллега

link 13.04.2009 18:04 
http://de.wikipedia.org/wiki/Kurische_Nehrung там можно переключить на русский

 Saschok

link 13.04.2009 18:04 
und dann -Liste der Städte und Ortschaften in der Oblast Kaliningrad

 ballerina

link 13.04.2009 18:07 
В немецкое время Пионерский (тогда он еще назывался Нойкурен) был весьма популярным местом
http://pskov.osean.ru/articles/34210/

Пионерский (бывший Нойкурен) — это небольшой рыбачий городок
http://www.o-kaliningrade.ru/

История Пионерского
http://tripadvisor.ru/content/index.php/История_Пионерского

На горе Вахтбуденберг в поселке Гросскурен (Приморье) находился, а быть может, стоит и по сей день домик Кауера с великолепным видом на балтийские откосы;
http://art-guide.ncca-kaliningrad.ru/print.php3?aglang=rus&au=082popadin

 tchara

link 13.04.2009 18:10 
***Вы в своих вариантах 20:44 и 20:46 опять уверены на все сто?***

уверен.
этот же корень встречается, например, в слове "валькирия", Walküren - то есть девы-воинтельницы, которые выбирают среди павших воинов тех, кто достоин находиться в Валхалле.

 tchara

link 13.04.2009 18:11 
на удивление, этимология этого слова нашлась и в инете:

***Kuhren heißt so viel, als wählen; ist also Kurfürst so viel, als ein Wahlfürst.***
http://www.zeno.org/Literatur/M/Schreger,+Odilo/Werk/Lustiger+und+nützlicher+Zeitvertreiber/1.+Kapitel

 Saschok

link 13.04.2009 18:16 
"И волки сыты, и овцы целы!"

 Mumma

link 13.04.2009 18:28 
Цитата из Википедии:
Двумя годами ранее на землю пруссов пришли воинственные завоеватели – крестоносцы Тевтонского Ордена, они и были основателями Нойкурен (немецкое «Новый Курен»; в основе топонима наименование балтийского племени куров (куршей). Согласно другой версии, в основе названия лежит наименование процесса возведения деревянных построек - «буттаскура» - «кура» - творить, созидать, т.е., буквально - «новострой»).

 Slonyshko

link 13.04.2009 18:32 
О, Mumma +1. Счас исчо пару сцылочек мальцу чаре в пику подброшу.

 tchara

link 13.04.2009 18:38 
2 Slonyshko,
странный Вы какой-то.
я говорил про этимологию двн. глагола kuhren.

Этимология названия места Neukuhren может отличаться или даже иметь несколько версий происхождения., что собственно и говорит Википедия. Все версии имеют право быть.
Чему Вы радуетесь?

Хотя порадоваться не вредно:-)

 Slonyshko

link 13.04.2009 18:39 

В поисках этимологии топонима Курен, заглянем в карту. Что мы видим? Куршская коса. Неужели тоже по курфюрстам названа? Или по девам-валькириям?

Да нет, говорят нам здравый смысл и многочисленные ссылки на племя куршей, или курсениеков.
Сами себя курсениеки называют kurši (ед. ч. kursis), по-немецки Kuhren, по-литовски kuršiai (ед. ч. kuršis) (в научной литературе: лтш. kursenieki, лит. kuršininkai), а свой язык kursisk(a) valuod(a) (нем. Nehrungskurisch, kurisch, baltische Dialekt auf der Kurischen Nehrung, fischerlitauisch; лтш. kursenieku valoda; лит. kuršininkų kalba; англ. Spit Curonian, New Curonian). (( Курсениекское наречие, Wiki)

 Slonyshko

link 13.04.2009 18:42 
Ты опять трепаешься на ветках? Заповеди alk-a читал?

 tchara

link 13.04.2009 18:45 
***Сами себя курсениеки называют kurši (ед. ч. kursis), по-немецки Kuhren, по-литовски kuršiai (ед. ч. kuršis) (в научной литературе: лтш. kursenieki, лит. kuršininkai)***

ну да, только вот откуда пошло это название-то?

 Slonyshko

link 13.04.2009 18:52 
Cтранно – это когда Грос Курен (tchara 13.04.2009 20:44) с одним с.
Или когда у аскера про куршей, а мы ему – про князей-выборщиков.
Остальное – изи :).

Gross Kuhren - ГросС Курен

 Slonyshko

link 13.04.2009 18:55 
ну да, только вот откуда пошло это название-то?

tchara, вопрос не по теме. Мне опять отвечать или сам поисчешь?

 tchara

link 13.04.2009 18:56 
ну вот, дискуссия опять не получилась.
впрочем, как всегда...

а я поначалу даже было удивился...

 Kto

link 13.04.2009 19:04 
кстати, tchara прав.
Так как племя куршей (куров) свое название несет именно еще от готского kuren, который в двн. принял форму kuhren. И означал этот глагол, как в готском, так и в двн. "выбирать".

То есть племя куров, как бы избранное племя.
Этим кстати очень гордился наш профессор, гость из Таллинна, который и рассказал нам это:-))

 Slonyshko

link 13.04.2009 19:04 
tchara, твои 2 ответа 20:44 и 20:46, в которых ты ни на секунду не сомневался, - оба в молоко. Спустись на землю и потом можно будет дискутировать.

 Slonyshko

link 13.04.2009 19:08 
Kto, может это одна из версий? :)

 Kto

link 13.04.2009 19:13 
не знаю, может быть, я не специалист в истории языка.

Но эта версия официально озвучивалась делегацией из Таллинна на нашей мартовской конференции аспирантов и предподавателей, секция балтистики.
Я этот пример запомнил именно из-за параллели с курфюрстом в немецком.

кстати, на этой ветке никакой другой версии происхождения названия племени не было предложено.

а версия tchara научно обоснована и подтверждена.

 tchara

link 13.04.2009 19:23 
Кто,
дак этот пример в принципе общеизвестен. Его приводят на первых лекциях любого курса по истории языка.
стандартная параллель между индоевропейским праязыком, германским праязыком и современными языками.

кстати, аналогия с курфюрстом мне тоже запомнилась:-)

 Slonyshko

link 13.04.2009 19:24 
Kto, что за профессор? Где научное обоснование и подтверждение? Возникали ли спорные пункты на "мартовской конференции" при озвучивании версии делегацией из Таллина? Или верить Вам, которая не специалист и tchara -ина группа поддержки, на слово?

 Slonyshko

link 13.04.2009 19:33 
tchara и Kto, дайте хоть одну ссылку на этот "общеизвестный" пример (курши – курфюрсты) или на любую лекцию по истории языка, где это написано.

 tchara

link 13.04.2009 19:36 
2 Slonyshko,
я повторю свой пост еще раз:

tchara 13.04.2009 21:11
***на удивление, этимология этого слова нашлась и в инете:

Kuhren heißt so viel, als wählen; ist also Kurfürst so viel, als ein Wahlfürst.
http://www.zeno.org/Literatur/M/Schreger,+Odilo/Werk/Lustiger+und+nützlicher+Zeitvertreiber/1.+Kapitel

 tchara

link 13.04.2009 19:39 
это произведение Schreger, Odilo (1697-1774)
про него:
http://www.richardwolf.de/latein/schreger.htm

доказать Вам на форуме, кроме ссылки на словарь, будет сложно. Ибо нужны хотя бы тексты Чемоданова, чтобы на примерах это показать.
Но двн. тексты в инете отсутствуют, по крайней мере, я не нашел. Так что соррьте, ежели ссылки будет недостаточно

 Коллега

link 13.04.2009 20:55 
Я, конечно, здесь не копенгаген, и Википедия, возможно, тоже, но:

"Kurland ist nach dem baltischen Volk der Kuren benannt. Der Eigenname Kur„ geht auf das indogermanische Wort krs zurück und bedeutet schnell beweglich auf See. Die Geschichte der Kuren lässt sich etwa bis in das 7. Jahrhundert zurückverfolgen. Gemeinsam mit den Prußen hatten sie zu dieser Zeit eine führende Rolle unter den baltischen Stämmen inne."
http://de.wikipedia.org/wiki/Kurland

 Коллега

link 13.04.2009 21:02 
Так что насчёт "избранного племени" сильно сомневаюсь, больше похоже на викингов :-).

"Этим кстати очень гордился наш профессор, гость из Таллинна, который и рассказал нам это"
На профессора я бы и пяти центов не поставила, сорри, проф :-(

 Slonyshko

link 13.04.2009 21:07 
tchara: «ну вот, дискуссия опять не получилась.
впрочем, как всегда...»

Дискуссия не может получиться, если не слушать оппонента и считать его за дурака.
В развитие дискуссии à попросил привести хоть одну ссылку на "общеизвестный" пример, доказывающий происхождение слова "курши" от "курфюрсты" или на любую лекцию по истории языка, где это написано.
Вместо этого нам уже второй раз "впаривают" происхождение слова курфюрсты.

Попросил назвать хотя бы фамилию одиозного мартовского профессора «из Таллинна», лоббирующего, на мой взгляд, не совсем (политически) корректную теорию об избранности великого племени. В ответ – тишина.

А теперь примеры, почему курши НЕ произошли от курфюрстов и валькирий.

Открываем Фасмера (Этимологический словарь). Достаточно солидный словарь на Ваши глаза, надеюсь?

Ни слова ни о курфюрстах, ни о готах.

Там же ссылки дальше – на Брокгауза и Ефрона, а также на Большую Советскую Энциклопедию.
И нигде – ни о готском происхождении, ни об избранности народа :).

Мне действительно интересно, tchara, откуда Вы взяли, что название племени корсь, они же куры, они же курши, произошло от курфюрстов или валькирий.

 Коллега

link 13.04.2009 21:20 
spylook, это не нужно переводить, только транслит. Но сегодня они называются иначе, и Вам, в зависимости от контекста, может быть следует найти современные названия этих городов/деревень (как à недавно писала Будейовицы в скобках Будвайз)
имхо

 ballerina

link 13.04.2009 21:25 
Современные названия уже нашли

 Коллега

link 13.04.2009 21:33 
пардоньте, ballerina, я не заметила :-)

 Saschok

link 13.04.2009 22:49 
Ist mit plötzlich so eingefallen:
Festliches Konzert. Während die Musik spielt, springt in der letzten Reihe jemand auf und ruft: “Ist ein Arzt hier im Saal?”
Der Dirigent erstarrt, das Orchester kommt fast aus dem Takt. “Ist ein Arzt im Saal?” wiederholt der Mann aus der letzten Reihe. Niemand meldet sich. “Ist hier denn wirklich kein Arzt im Saal?” fragt der Störer noch mal. Dirigent und Orchester sind nun vollends irritiert.
Schließlich steht ein Herr in der ersten Reihe auf, dreht sich um und ruft sichtlich verärgert: “Ich bin Arzt, was ist denn?”
Da sagt der Mann aus der letzten Reihe: “Ist das nicht ein herrliches Konzert, Herr Kollege?”

 Slonyshko

link 14.04.2009 19:25 
tchara, такое однозначное молчание с Вашей стороны. Будем считать, что слив защитан?

 tchara

link 14.04.2009 21:39 
упс... а я-то думал, что тут одна ругань и бред, как всегда. Ан нет, даже научные аргументы появились... Чудны дела твои, Господи...

1. я не говорил, что курши произошли от курфюрстов, это Вы так услышали. Я говорил о том, что в основе лежит смоделированный глагол общеевропейского праязыка *kuhren, который находит свое отражение в других европейских языках.

2. профессор из Таллинна - это не ко мне. Я на него не ссылался.

3. Обоснования моей точки зрения:
- этимологический словарь, составленный Schreger, Odilo, 18 век (ссылка уже приводилась и не раз).

- смотрим Жирмунского В.М.
***... этот глагол (kuren) находит свое отражение и в названиях некоторых племен, ср., например племя курши (куроны), единственное из литовских племен, занимавшееся морским разбоем (ср. также нов.-в.-н. Kurland) ... Аллюзия на избранность (kuren = auswählen) присутствует и у других романтиков гейдельбергской школы ...***
Жирмунский В.М. Религиозное отречение в истории романтизма. Материалы для характеристики Клеменса Брентано и гейдельбергских романтиков. М., 1919. 204+81 с.

- чуть более подробно останавливается на этимологии Шахматов А.А. в своей работе про балтийские племена
*** ... это племя имеет двойное наименование, сей факт предполагает и двойную этимологию. Вариант "корсь" происходит из балтийского языка-основы ... Форма без "s" (курши, куроны) заимствована от финской основы kurh-, которая, в свою очередь, соотносится с праевропейским глаголом *kuren, ... ***
Шахматов А.А. Разыскания о русских летописях, 2001

- В "Общем и германском языкознании: Избр.тр. Л., Наука. 1976. 695 с." Жирмунский приводит примеры с основой *kuren:

***... основа находит свое отражение в некоторых современных немецких географических названиях, например Neukuhren, в таких историзмах, как Kurfürst...***

4. Кстати, если Вы все же прочитаете свою же ссылку на Фармена, то увидите, что там речь идет о том же самом:
***Формы без s заимств. из фин. *kurh- (ср. лив. Kuràmō "Курземе", kuràli "жители Курземе"; см. Кеттунен, Liv. Wb. 167); напротив, кърсь происходит из балт. языка:***

5. Таким образом, статья из Фармена НЕ противоречит мнению Жирмунского и Шахматова.

6. Если у Вас была цель лишь во что бы то ни стало "слить" меня, то пока Вам это не удалось.
Если же у Вас есть своя позиция по этому вопросу, то выскажите ее вместе с серьезным обоснованием.

7. Хотя, если у Вас нет позиции и закончились аргументы, то Вы опять перейдете на ругань и истерику. Это мы уже проходили:-))

 tchara

link 14.04.2009 21:40 
надеюсь, я не слишком заумно для Вас выразил свою позицию, и Вы справитесь с восприятием цитат Жирмунского и Шахматова.

 Slonyshko

link 14.04.2009 21:55 
Напрасно ты, малец, глумишься. В который раз занимаешься подменой понятий, засранец.

Я напрягусь и ознакомлюсь с твоей заумной точкой зрения.
Пока меня напрягло только одно – что М. Фасмер вдруг превратился в Фармена, причём не один раз.
:)

 tchara

link 14.04.2009 21:58 
***Напрасно ты, малец, глумишься. В который раз занимаешься подменой понятий, засранец.***

эхх... У Вас опять истерика, что и требовалось доказать:-(

А жаль, я уж было подумал, что ошибался в Вас

 Slonyshko

link 14.04.2009 22:08 
Это не истерика - за Фасмера стало обидно :).
Как над ним Möchte-Gern-историк языка надругался :).

 spylook

link 14.04.2009 22:14 
... на момент выбора названия для Neukuhren, курская коса уже имела название Kurische. Зачем добовлять "h"?

 Slonyshko

link 14.04.2009 22:24 
надеюсь, я не слишком заумно для Вас выразил свою позицию, и Вы справитесь с восприятием цитат Жирмунского и Шахматова (tchara, 15.04.2009 0:40 ).

tchara, откуда на ночь глядя такое редкое издание, как
Жирмунский В.М. Религиозное отречение в истории романтизма. Материалы для характеристики Клеменса Брентано и гейдельбергских романтиков. М., 1919. 204+81 с.
Неужели действительно 1919 года издания?
В ручной клади из Росси в Германию привёз? :))

 Erdferkel

link 14.04.2009 22:33 
Slonyshko, академик Жирмунский не только эту книжечку написал :-)
"В 1930-е годы Жирмунский издал ряд языковедческих работ по общему языкознанию, сравнительной грамматике германских языков, диалектологии, по истории немецкого языка"
вся ирония насмарку...

 Slonyshko

link 14.04.2009 22:42 
Erdferkel, Ваше гениальное мнение здесь не к месту. tschara, цитирует-то именно раритет 1919 года :).

 Erdferkel

link 14.04.2009 22:46 
Значит, привёз-таки, исхитрился! и другие книги цитирует! наверно, тяжело тащить было... :-)

 Slonyshko

link 14.04.2009 22:47 
Не верю :).

 Slonyshko

link 14.04.2009 22:53 
Кстати, Erdferkel, я напрягаюсь по каждому пункту. Вы мне работы только добавляете. Вы сами верите в то, что написали? И tchara-е тоже верите? :)

 Erdferkel

link 14.04.2009 23:06 
Slonyshko, зачем напрягаться-то? :-)
что Жирмунский много книг написал - верю (вернее, знаю). Сколько tchara книг привёз - не могу знать, да и зачем?
По сути сабжа сказать ничего не могу

 Slonyshko

link 14.04.2009 23:21 
Erdferkel, я не корифей и не кандидат в корифеи - мне напрягаться нужно :).

Ваши знания в скобках? :).

Жаль, что сказать ничего не можете по сути. Правда ничего? Может про то, что tchara лапшу на уши вешает? :)

 Erdferkel

link 14.04.2009 23:38 
(обоснование знаний в скобках: мне посчастливилось учиться у его жены, Н.А. Жирмунской)
спокночи!

 Slonyshko

link 14.04.2009 23:43 
Erdferkel: "вся ирония насмарку...".

Спокойной ночи, Erdferkel!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo