DictionaryForumContacts

 lenoks

link 8.01.2009 16:08 
Subject: диплом о неполном высшем образовании
Добрый вечер, дорогие форумчане!

Подскажите, как переводится диплом о неполном высшем образовании

м.б. как Vordiplom?

Спасибо заранее

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 16:31 
Exmatrikulationsbescheinigung.....шучу.....
А в Германии вообще по моему такого нет.... Vordiplom ...не знаю, справка да справка, дающая право на сдачу диплома.

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 16:42 
Подождите, так человек не закончил и бросил? ))
Если учится дальше тогда думаю да, Vordiplom подходит!

 tchara

link 8.01.2009 19:42 
С 1992 года, российское образование имеет многоуровневую структуру, и высшие учебные заведения могут присуждать следующие виды степеней и дипломов:
Диплом о неполном высшем образовании (минимум 2 года обучения);
Диплом бакалавра (минимум 4 года обучения);
Диплом специалиста (5 - 6 лет обучения);
Диплом магистра (6 лет обучения).

Уровень 1 включает в себя первые два года обучения на Диплом бакалавра или Специалиста и фокусируется на обязательных фундаментальных курсах в данной специальности. После этого срока, студент может либо продолжить свое обучение, либо, при отсутствии желания продолжать обучение, может покинуть вуз с Дипломом о неполном высшем образовании;
http://www.russia.edu.ru/edu/progr/univ/spravka/

так что Vordiplom вполне прокатит

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 20:39 
Так это российское образование имеет такую структуру, а в Германии я не слышал о таком дипломе.

1. Stufe: Bachelor-Ebene: 3, 3,5 oder 4 Jahre Vollzeitstudium
bzw. 180, 210 oder 240 ECTS Punkte; alle Grade berechtigen
zur Bewerbung für Masterprogramme.
B. A.; B. Sc.; B. Eng.; B. Mus, LLB, Diplom (FH)
2. Stufe: Master-Ebene: normalerweise 5 Jahre Vollzeit-studium
bzw. 300 ECTS-Punkte; bei gestuften Studiengängen 1, 1,5
oder 2 Jahre bzw. 60, 90 oder 120 ECTS-Punkte auf Master –
Ebene;
Typen von Master-Abschlüssen: stärker anwendungsorientiert,
stärker forschungsorientiert, künstlerisches Profil,
Lehramtsprofil; alle Grade berechtigen zur Bewerbung für ein
Promotionsvorhaben;
M.A., M. Sc., M. Eng., M. Mus., LLM, etc., Diplom (Univ.),
Magister, Staatsexamen, nicht-konsekutive und
weiterbildende Master
3. Stufe: Doktoratsebene: Grade bauen in der Regel auf einem
Abschluss auf Master-Ebene, also von 300 ECTS-Punkten

Может тогда Bachelor? Vordiplom это просто бумажка, свидетельство того что ты сдал программу 2 лет обучения.

 marcy

link 8.01.2009 20:43 
**Может тогда Bachelor?**
А как же Вы тогда переведёте «диплом бакалавра»?:)

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 20:50 
)) Просто Vordiplom это вообще не документ а какашка. ))

 tchara

link 8.01.2009 20:51 
2 ВиталийРудер, а в чем разница с немецким Vordiplomom???

***Vordiplom
Abschluss des Grundstudiums in Diplom-Studiengängen. Meist besteht die Prüfung aus mehreren studienbegleitenden Prüfungen (z. B. Klausuren) in den ersten vier Semestern. Das Vordiplom berechtigt dazu, das Studium mit dem Hauptstudium fortzusetzen.***
http://www.studis-online.de/StudInfo/Glossar/Vordiplom.php

 tchara

link 8.01.2009 20:52 
***Просто Vordiplom это вообще не документ а какашка***

хмм... аргумент, конечно, убийственный, особенно в вопросах перевода:)

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 20:55 
Вот именно.Но если Вы после этого бросите уни, на руках у Вас ничего не будет, никакого диплома о неполном высшем. Бросил и бросил.

 marcy

link 8.01.2009 20:57 
Новое мерило адекватности перевода:
по продукту жизнедеятельности, который в итоге остаётся на руках:)

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 21:05 
Ну не знаю. Но я не согласен. )) Мой Vordiplom это был лист А4 с подписью кого то там. И никакому работодателю он не был бы нужен.

 tchara

link 8.01.2009 21:13 
чтой-то не догоняю я... а с чего у Виатлия одни фекалии на уме-то? Он так против русского или немецкого наименования этой реалии протестует? Можно и более приятно протестовать...

***И никакому работодателю он не был бы нужен.***
А с чего Вы решили вдруг, что "Диплом о неполном высшем образовании (минимум 2 года обучения)" кому-то нужен?

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 21:22 
Я не об этом. На некоторых факультетах Vordiplom..а вообще нет.Надоело спорить )) Лично я назвал бы это "unvollständige Hochschulbildung" и всё, за неимением, с мой точки зрения, эквивалента в немецком.

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 21:23 
и почему вообще одни фекалии? )) Один раз сказал какашка ))) Один!!

 DerAndereAlex

link 8.01.2009 21:37 
диплом о неполном высшем образовании = диплом младшего специалиста, диплом бакалавра = базовое высшее образование

 DerAndereAlex

link 8.01.2009 21:41 
unvollständige Hochschulbildung

 tchara

link 8.01.2009 21:42 
***диплом о неполном высшем образовании = диплом младшего специалиста, диплом бакалавра = базовое высшее образование***

хе? Вы бакалавра приравняли к неполному высшему? круто... почитайте ссылки, приведенные выше. много нового узнаете:-)

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 21:44 
Во!! DerAndereAlex тоже так перевел! Ха!! )) Вот так то! ))

 DerAndereAlex

link 8.01.2009 21:49 
диплом бакалавра = базовое высшее образование

 Slonyshko

link 8.01.2009 21:52 
В украинском ВУЗе (укр. ВНЗ) можно получить образовательно-квалификационные уровни (ОКУ) бакалавра, специалиста и магистра. Что такое «диплом о неполном высшем образовании» --- ???

В случае незащищенного ни одного из ОКУ в Украине выдается СПРАВКА об окончании стольких-то курсов. Или для того чтобы в будущем восстановиться на обучение можно написать заявление на АКАДЕМИЧЕСКУЮ СПРАВКУ. Здесь указываются дисциплины и часы.

Что такое «неполное высшее образование» --- ???

По мне, это какой-то Nachweis/Zertifikat ueber bestandene Faecher.

 tchara

link 8.01.2009 21:53 
2 DerAndereAlex,
Вы бы хоть перечитали, что Вы написали только что:

диплом о неполном высшем образовании = ... = базовое высшее образование.

Сами-то понимаете, что написали? Вы ссылки смотрели? неполное высшее 2 года, бакалавр 4 года. Разницу чувствуете?

 tchara

link 8.01.2009 21:54 
2 Slonyshko,
диплом о неполном высшем выдается, если осилил как минимум 2 года. А академическую справку выдадут, даже если осилил всего лишь пару месяцев....

 DerAndereAlex

link 8.01.2009 21:57 
а также уровень "младшего специалиста" был и пока еще есть

 DerAndereAlex

link 8.01.2009 21:58 
не осилил курс - получи академ саправку, осилил - диплом

 Slonyshko

link 8.01.2009 21:59 
2tchara
В Украине такого диплома не выдают. Где выдают такой диплом? В России? Не уверен. Диплом свидетельствует о завершенном образовании.

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 22:01 
Вас не туда понесло всех.)) Что то всё не так, что то прогнило всё в Датском королевстве ))

 tchara

link 8.01.2009 22:02 
2 Slonyshko, в России выдают. Я повторю свою ссылку, что давал в начале ветки

http://www.russia.edu.ru/edu/progr/univ/spravka/

 DerAndereAlex

link 8.01.2009 22:04 
Закон України "Про вищу освіту" Стаття 7. Освітні рівні вищої освіти

1. Неповна вища освіта - освітній рівень вищої освіти особи,
який характеризує сформованість її інтелектуальних якостей, що
визначають розвиток особи як особистості і є достатніми для
здобуття нею кваліфікацій за освітньо-кваліфікаційним рівнем
молодшого спеціаліста.

 Slonyshko

link 8.01.2009 22:06 
2 tchara
если по Вашей ссылке, то Vordiplom.

 tchara

link 8.01.2009 22:06 
дак и я про тоже:-)

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 22:08 
А на юрфаке нет фордимплома...что делать?

 Slonyshko

link 8.01.2009 22:20 
2tchara

http://www.russia.edu.ru/edu/progr/univ/spravka/

Читайте сверху и в самом низу:

"При использовании материалов сайта ссылка на
«Российское образование для иностранных граждан»
и уведомление администратора обязательны."

Наверное у аскера такой диплом у иностранного гражданина.

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 22:24 
Das Vordiplom (auch "Zwischenprüfung") ist hochschulrechtlich kein Abschluss, es wird mit dem Bestehen auch kein akademischer Grad verliehen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Vordiplom

 tchara

link 8.01.2009 22:28 
2 ВиталийРудер

перечитайте еще раз ветку. я про то, что Vordiplom = диплом о неполном высшем, согласно документам и определениям.
Вы были с чем-то там не согласны, я уже не помню.
надоела эта непонятная перепалка слепого с глухим.

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 22:36 
Согласно каким документам и каким определениям???? Уж я специально рылся....Das Vordiplom (auch "Zwischenprüfung") ist hochschulrechtlich kein Abschluss. И не будет у Вас такой красивой бумажки как в ссылке, что Вы давали.
Мне тоже надоело.Из того что и там и там 2 года ничего не следует.
Спокойной ночи.

 Бернадетте

link 8.01.2009 22:42 
я бы тоже переводила описательно.
потому что фордиплом и диплом о неполном образовании все же, несмотря на кажущуюся схожесть, два разных явления и реалия :)

 marcy

link 8.01.2009 22:45 
Apropos: Gespraech zwischen Tauben.
Моя подруга любит вспоминать, как на заре своей карьеры синхронила на конференции и на задумываясь перевела это выражение: «разговор между голубями». Многие в зале удивились:)

 tchara

link 8.01.2009 22:49 
2 Бернадетте,
а чем они разные?

 Бернадетте

link 8.01.2009 22:49 
а говорили, наверное, про какие-нибудь важные политические переговоры :))

 Бернадетте

link 8.01.2009 22:50 
Чара, содержанием и формой :)

 tchara

link 8.01.2009 22:52 
например!

 marcy

link 8.01.2009 22:55 
да, Бернадетте, это были политические переговоры. Никаких голубей, сплошные Falken:)
Ладно, не мешаю больше научным спорам.

 Бернадетте

link 8.01.2009 23:00 
Не упорствуй :)
Виталий написал уже.

дополнительную информацию можно нагуглить, если правда интересно
смотри здесь, например, какие требования предъявляют к, насколько я понимаю, специальным фордипломным экзаменам (первые две ссылки)
http://www.ims.uni-stuttgart.de/lehre/pruefungsordnungen/VDPruef.html
http://www.uni-landau.de/FB8/fb_inhalte/Pruefungsangelegenheiten/pruefungsordnung/diplvor_pruef.htm

 Бернадетте

link 8.01.2009 23:03 
Марси, зато дали слушателям пищу для размышлений :))

 tchara

link 8.01.2009 23:28 
все равно не понимаю разницы.

***Диплом о неполном высшем образовании
Первая функция Диплома о неполном высшем образовании, получаемом после двух лет обучения на степень бакалавра или специалиста, это подтвердить, что студент успешно закончил два первых года основного высшего образования в конкретной области обучения.

Диплом выдается во всех областях обучения. Курс обучения соответствует учебному плану, дающему основы содержания обучения в конкретной области знаний. Этот диплом не ученая степень, а только квалификация. В то же время, диплом дает возможность его обладателю вести трудовую деятельность в соответствии с заявленным уровнем образования. Диплом выдается по просьбе студента. В приложении к диплому перечислены результаты экзаменов, сданных за первые два года обучения.***
(сайт МинОбразования для иностранных граждан)
http://www.russia.edu.ru/edu/progr/univ/spravka/

Если нет академической задолженности, если человек был зачислен на этом курсе и посещал занятия и прочее. Все тоже самое, что нужно для допуска к Vordiplom'u

 Бернадетте

link 8.01.2009 23:36 
Ну, смотри:
Для того, чтобы получить Vordiplom, как правило, нужно сдавать особенные экзамены - DIPLOM-VORPRÜFUNG (если à не ошибаюсь), а диплом о неполном образовании - это просто выписка из зачетной книжки :)

Плюс все то, о чем писал Виталий

 Slonyshko

link 8.01.2009 23:54 
2 Бернадетте

... и вообще переходим на геотермальные источники энергии :)

"диплом о неполном образовании - это просто выписка из зачетной книжки :)" Вот это конкрЭтно! :) ...Copyright by Бернадетте

 lenoks

link 9.01.2009 7:50 
Дорогие коллеги,

я вчера забросила вопрос и сегодня утром обнаружила горячую дискуссию....

Не хочу приравнивать этот диплом к Vordiplom - это право предоставляю Министерству образования или университету, в который в данном случае хочет подать свои документы моя клиентка.

Да, в дипломе этом самом стоит, что "учащаяся завершила курс неполного высшего образования!!!!"

Я, наверное, соглашусь с предложением перевести как " nicht abgeschlossene Hochschulbildung" или?

 tchara

link 9.01.2009 8:49 
***а диплом о неполном образовании - это просто выписка из зачетной книжки :)***

выписка из зачетной книжки - это академическая справка, для диплома о неполном высшем надо обязательно сдать все экзамены и зачеты как минимум за 4 семестра. Для Фордиплома в ГГ например специального экзамена нет, надо лишь успешно сдать все экзамены по текущей программе твоего курса.

Есть еще различия?

 Бернадетте

link 9.01.2009 9:09 
Чара, я больше не буду спорить и идти на пятнадцатый круг объяснений. Если хочешь переводить диплом о неполном высшем образовании как "фордиплом" - who is to stop you.

 tchara

link 9.01.2009 9:19 
жалко. твои различия, что ты привела, не сработали.
оставим тогда до потом

 Бернадетте

link 9.01.2009 9:32 
"не сработали" - это в глазах смотрящего, но не видящего. :)
для меня различия, что привела я, и что привели другие участники этой ветки, настолько существенные, что я бы не рискнула приравнивать эти два ... э ... документа.

Но я ни в коем случае не посягаю на право других людей не видеть - все же в свободной стране живем :)
Period

 Saschok

link 9.01.2009 9:44 
Diplom über die unvollständige Hochschulbildung

 Saschok

link 9.01.2009 10:09 

 Saschok

link 9.01.2009 10:22 
Abschlusstyp: diplom o nepolnom vyssem obrazovanii:

Klasse: A2
Übersetzung: Diplom über die unvollständige Hochschulbildung

Kommentar: Das Diplom über die unvollständige Hochschulbildung ist eine russische Neuerung gegenüber der Sowjetzeit. Das Diplom kann auf Antrag nach einem zweijährigen erfolgreichen Studium ausgestellt werden. Es soll einmal bei Studienabbruch hilfreich sein und zum anderen die Mobilität zwischen den Hochschulen erleichtern. Das Diplom hat keinen berufsqualifizierenden Charakter.

 Slonyshko

link 9.01.2009 10:27 
2tchara

***Есть еще различия?***
... различия из области GmbH и ООО, Geschäftsführer и гендиректор (интересная ссылка http://ru.wikipedia.org/wiki/CEO). Вы на этих вопросах собаку съели :)

Переводить нужно в зависимости от конкретной ситуации (рассмотреть «диплом», цель перевода, сделать сравнительный аналИзИС)

2lenoks
Вариантов предостаточно. Entscheidungsträger-Вы.

 Slonyshko

link 9.01.2009 10:28 
2tchara

***Есть еще различия?***
... различия из области GmbH и ООО, Geschäftsführer и гендиректор (интересная ссылка http://ru.wikipedia.org/wiki/CEO). Вы на этих вопросах собаку съели :)

Переводить нужно в зависимости от конкретной ситуации (рассмотреть «диплом», цель перевода, сделать сравнительный аналИзИС)

2lenoks
Вариантов предостаточно. Entscheidungsträger-Вы.

 lenoks

link 9.01.2009 15:07 
Коллеги, спасибо большое всем за помощь и за активную и полезную дискуссию.

Вы все мне очень помогли!!!
Я взяла этот вариант Сашка:
Saschok

***Klasse: A2
Übersetzung: Diplom über die unvollständige Hochschulbildung

Kommentar: Das Diplom über die unvollständige Hochschulbildung ist eine russische Neuerung gegenüber der Sowjetzeit. Das Diplom kann auf Antrag nach einem zweijährigen erfolgreichen Studium ausgestellt werden. Es soll einmal bei Studienabbruch hilfreich sein und zum anderen die Mobilität zwischen den Hochschulen erleichtern. Das Diplom hat keinen berufsqualifizierenden Charakter. ****

 tchara

link 9.01.2009 16:46 
Слонышко,
***различия из области GmbH и ООО, Geschäftsführer и гендиректор***

не совсем. в России и Германии разное корпоративное право, отсюда и разные понятия.
В СССР и Германии были и разные системы образования, отсюда и разные названия дипломов были.

Но ведь Путин когда-то подписал Болонскую конвенцию, то бишь в России произошла унификация образования по европейским нормам. Мы же наего бакалавра так и переводим бакалавром, хотя наверняка разные учебные планы в разных вузах.
То бишь из всех ступеней дипломов мы заковыристо переводим лишь неполное высшее? Нелогично, Вы не находите?

 mumin*

link 9.01.2009 17:44 
кстати, французский бакалавр (обладатель baccalauréat'а)- просто выпускник средней школы, имеющий право поступления в высшее учебное заведение

 Slonyshko

link 9.01.2009 18:24 
2tchara

И Россия (2003), и Украина(2005-05-19) подписали Болонское соглашение.
http://www.hrk-bologna.de/bologna/de/download/dateien/ListeBeitrittslaender2007.pdf

ОКУ бакалавр и диплом бакалавра существуют по Болонскому соглашению. Здесь и с переводом не возникает проблем. А планы действительно отличаются. И провести такую тотальную унификацию сложно даже в пределах одной страны. Но не об этом.

У человека с Vordiplom или дипломом о неполном высшем нету никакого ОКУ. Только справка о пройденной программе (в России оказывается есть/появился такой диплом, в Германии мы говорим о Vordiplom). Такого ОКУ и диплома не предусматривает Болонское соглашение. Поэтому, по моему мнению, нелогично называть такую справку/сертификат дипломом. А о заковырках перевода lasse ich mich selbst gern belehren :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo