Subject: SC, MC и Mehrschnitt Речь о распиловочном центре (проспект).Mehrschnitt - насколько я понимаю, "повторяющийся рез" (просто хотела у Вас уточнить) А вот дальше у меня полный ступор. Выглядит это так: Спасибо за помощь. |
Rasacut MC Rasacut SC Baureihe (линейка, типа:) |
marcy, наверно Вы правы:))) Спасибо. Кажется, я уже докатилась серии переводить:) |
кстати, Вы уже здесь были? можно и с английским свериться |
Ульрих, пасибки:) авось пригодится:) |
Вы правы, marcy. Mit der neuen Massenschnitt-Säge aus der Sägemaschinen-Baureihe Rasacut MC sollen sich 30 bis 100 mm lange Rohrabschnitte hochproduktiv und präzise trennen ... |
вот и подумайте, может, тут говорится об одно- и многорезцовый центре? |
хотя вряд ли в этих центрах используются резцы :(( |
После изучения сайта родилось подозрение: МС = Mehr/Massenschnitt-Center SC = Einzel/single/schnitt-Center А зачем Вы их вообще хотите расшифровывать, если это фирменное название? Mehrschnitt - посмотрите, что здесь про машинку написано: http://www.mav-online.de/O/108/Y/81600/VI/30555156/default.aspx она работает все равно с двойным резом Вообще-то Mehrschnittbearbeitung - многопроходная обработка - словарь по технол.машиностроения |
Мы все старательно фирменный сайтик изучили - пилим, не ленимся :-)) |
тогда Вы на правильном пути :)) |
Erdferkel, уже не хочу расшифровывать:) Чё-то с сайтиком еще сложнее стало, чем без него:) |
SKY, многие знания умножают скорбь:) Но сайт полезный, удобное переключение. |
marcy, еще какой полезный! Щас буду перепроверять все, что напереводила:( |
Можно еще плясать от одно- и двухпильный двухпильная конструкция станка Двухпильная линия обрезки кромки |
И даже: многопильные станки для продольной распиловки брусьев |
Но у нас-то (у SKY) пилят бревна и тоже дисковыми пилами! :))) |
Английский не особо знаю...:( О пилах: Zangenvorschub mit langem Verfahrweg; kein Umgreifen der Zange auf der Fixlänge, dadurch reduzierte Wegzeiten По-немецки "Zangenvorschub" у меня получается: подача тисков, а по-английски: механизированное продвижение материала :(((( http://www.multitran.ru/c/m/a=phr&s=Gripper%20feed&sc=371&l1=1&l2=2 На что вобще это предложение похоже? Einer, почему Вы решили, что бревна? Трубы, трубы.... |
Откуда бревна? Посмотрите сцылочку RASACUT /RSA - одни трубы. Со вчерашнего дня пилим :-))) |
Zangenvorschub - подача материала клещевым захватом Этот захват как вцепится, так и перемещается, не перехватывая заготовку по длине, поэтому время перемещения сокращается |
На сайте фирмы RSA речь идет о круглопильных отрезных станках. На "живой картинке" показано как происходит отрезание двух трубок. В частности, выполняется один рез сразу двух труб. Эти 2 отрезанных куска тотчас подхватываются клещевым захватом. |
Спасибо всем огромное! |
The new sawing centre Rasacut MC is a multicut saw, the reason for an output ... With the Rasacut MC multicut sawing centre, from RSA, more than 5000 tube ... www.tubefirst.com/newsdetail.cfm?ID=1643 With the multicut saw centre RASACUT MC from the company RSA in Germany which can be ... The entirely new designed multicut saw RASACUT MC is basing on some ... В этих ссылках "МС" передано как "multicut". Вероятно, "SC" будет в этом случае "singlecut". |
Простите, но меня смутила фраза "Описывается технология распиливания" Имхо: трубы не распиливают, их режут или разрезают :-(((. |
Хотя из классики известно: "Пилите, Шура, пилите!" :-) |
Saege-Zentrum = пильный центр (812 ссылок на www.google.ru) |
В данном случае пилят (отрезают) круглой (дисковой) пилой... |
Так ведь "пильный", а "не распиловочный" :-((( |
100%!!! |
Вот и конкуренты нашлись: http://www.roches.su/Cutting-off_machine.htm http://www.socomachinery.ru/saw/saw_autoline/ отрезной станок он вообще :-) |
Einer, СПАСИБО! Действительно ценная поправка:) |
Простите, Vladim, не заметила, что Вы его уже так и обозвали :-)) |
Как показано на "живой картинке" (сайт фирмы-изготовителя RSA), дисковая (круглая) пила отрезает одним резом (Einzelschnitt, singlecut - SC) сразу 2 трубки (от 3 см до 10 см). А вот что такое "MC" (multicut, Mehrschnitt) по-русски в данном случае , не знаю... |
Erdferkel, я сначала и думала, что станок. А как же все-таки центр? Думаете, что центр, что станок - нет разницы? |
Еще раз процитирую сама себя :-) Mehrschnitt - посмотрите, что здесь про машинку написано: http://www.mav-online.de/O/108/Y/81600/VI/30555156/default.aspx она работает все равно с двойным резом но очень быстро - массовая продукция Станок vs. центр - у Вас там следующее: "Die neue Maschine /Mehrschnittsäge/ ist als Stand-alone-Säge für das Produzieren von Massenschüttgut im Doppelschnitt entwickelt worden, lässt sich zusammen mit verschiedenen Bearbeitungsmodulen aber auch zu einem Sägezentrum erweitern, das zusätzliche Arbeitsgänge wie Entgraten, Anfasen, Prüfen, Reinigen und Stapeln in einer Linie erlaubt" - см.сцылочку чуть выше Поэтому можно имхо "обрабатывающий центр", а отдельный модуль - отрезной станок |
Vladim - а Вы не думаете, что одинарный (!) рез - это одна трубка, а двойной - это сразу две? А Mehrschnitt - когда по две, но очень много отрезков из заготовки (многопроходная обработка)? |
Да, Erdferkel. "обрабатывающий центр" еще называют "многооперационный станок", так как появляются дополнительные рабочие операции (зачистка, снятие фаски, контроль, чистка и штабелирование). В данном же случае "Sägezentrum" я перевел бы как "пильный центр"... |
Рез (отрезание) выполняется одной дисковой пилой сразу двух трубок. Может, это и есть "Doppelschnitt" (двойной рез)? |
Erdferkel, подумаю. Очень интересно. Кажется, Вы правы. Только что немецко-металлургический словарь принесли, который Вы мне вчера советовали:) Vladim, а он идет изначально как модульного типа. С дополнительными рабочими операциями (зачистка, снятие фаски, контроль, чистка и штабелирование), значит, он все-таки обрабатывающий центр:) |
Vladim, так вот же дополнительные операции: "aber auch zu einem Sägezentrum erweitern, das zusätzliche Arbeitsgänge wie Entgraten, Anfasen, Prüfen, Reinigen und Stapeln in einer Linie erlaubt" И про двойной рез я именно это и предполагаю |
Есть понятия "Mehrschnitt" и "Doppelschnitt". Как их развести в данном случае? Может, эта ссылка содержит какую-то полезную информацию. http://www.mav-online.de/O/134/Y/9787/VI/30555156/default.aspx |
Ага, доходит наконец. "Einzelschnitt" (одиночный рез) станок выполняет за один раз отрезание одной трубки. "Doppelschnitt" (двойной рез) - станок выполняет за один раз отрезание двух трубок. "Mehrschnitt" - станок за один раз выполняет отрезание сразу нескольких трубок (больше двух), т. е. отрезает целый пучок труб. Как же будет по-русски "Mehrschnitt"? |
Не так! Я ту ссылку, которую Вы сейчас привели, уже в 18 часов с чем-то привела, потом еще раз - и твержу, что там написано, что там ДВОЙНОЙ рез! Вы мои посты, по-моему, пролетаете не глядя. Раза два уже написала - предполагаю, что Mehrschnitt - по две, но много подряд (многопроходная обработка). |
Erdferkel 9.06.2007 20:53 Vladim - а Вы не думаете, что одинарный (!) рез - это одна трубка, а двойной - это сразу две? А Mehrschnitt - когда по две, но очень много отрезков из заготовки (многопроходная обработка)? Vladim 9.06.2007 21:02 |
Я же понимаю слово "Schnitt" образно как число "надрезов" за один раз дисковой пилой (одна трубка (один надрез, Einzelschnitt), две трубки (два надреза, Doppelschnitt) или пучок труб (несколько надрезов) за один раз (Mehrschnitt)... Mehrschnitt - несколько надрезов пилой за один раз, отрезается пучок труб ... |
Цитата из приведенной мной/Вами ссылки: "Die Mehrschnitt-Säge kann beispielsweise pro Stunde 7 260 Kurzrohrabschnitte aus dem Material St 37 mit 12 mm Durchmesser, 1,5 mm Wandstärke und 30 mm Länge mit einer Toleranz von +/- 0,2 mm erzeugen... Die neue Maschine ist als Stand-alone-Säge für das Produzieren von Massenschüttgut im DOPPELSCHNITT entwickelt worden". Не думаю, что дисковая пила там целый пучок труб за один раз возьмет |
Все эти понятия "Eunzelschnitt", "Doppelschnitt" и "Mehrschnitt" я понимаю как одну операцию, выполняемую за один раз, различие лишь в количестве отрезаемых трубок за один раз: одна трубка, две трубки или пучок труб. После выполнения операции происходи подача трубы (трубы), и дисковая пила опять производит отрезание трубок нужной длины. И так повторяется много раз... |
Vladim - черным же по белому написано, что этот Mehrschnitt выполняется на станке с Doppelschnitt - см. выше. Про пучок там ну нигде не говорится :-(( |
Да, видимо, Вы правы. Забыл про свою же ссылку: Mit der neuen Massenschnitt-Säge aus der Sägemaschinen-Baureihe Rasacut MC sollen sich 30 bis 100 mm lange Rohrabschnitte hochproduktiv und präzise trennen ... ... пила для отрезания трубок в массовом количестве |
Так все-таки получается, что Mehrschnitt - повторяющийся рез? Многопроходная обработка, режет быстро, много раз. |
Да вроде как договорились, что Mehrschnitt = Massenschnitt Но без материального подтверждения (т.е. цитатами) :-( Только я бы выразилась "для изделий массового производства", а не "в массовом количестве". |
Мда, как говорится, без 100 грамм не разобраться:)) |
Мehrschnitt = Massenschnitt, тут подтверждение: http://www.rsa.de/dmdocuments/Maschinenmarkt_17_2006.pdf |
Этот же текст в многострадальной ссылке, которую я уже замучилась приводить, а Vladim обошел вниманием и привел сам http://www.mav-online.de/O/134/Y/9787/VI/30555156/default.aspx :-)))) Там и правда несложным расчетом можно вывести это равенство, т.к. один и тот же станок называется сначала Massenschnitt-Säge, а несколько далее Mehrschnitt-Säge. Что и требовалось доказать! Ох, неужели допилили общими усилиями? :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |