DictionaryForumContacts

 Gajka

link 6.04.2007 18:45 
Subject: Ordnungsmäßigkeit
Если я так переведу, будет нормально или слишком?

Inere Revision hat die Ordnungsmäßigkeit grundsätzlich aller Aktivitäten und Prozesse zu prüfen.

Задача внутреннего аудита – проводить проверки правильности ведения бухгалтерского учёта и финансовой отчётности всей хозяйственной деятельности компании.

Спасибо!

 mumin_

link 6.04.2007 18:58 
эк вы ловко из Aktivitäten /Prozesse вытянули "бухгалтерский учёт и финансовую отчётность всей хозяйственной деятельности компании":)
ну и второе n заодно подберите, для innere

 Franky

link 6.04.2007 19:03 
mumin_,

Рекомендую оценить оппозицию "нормально - слишком" :-))

Гайка, мне кажется, Вы здесь заняли место автора, а не переводчика.

 Gajka

link 6.04.2007 19:07 
Так поправьте меня:))

У меня в этом же предложении (à его просто сократила) стоит "контролировать и анализировать эффективность и адекватность системы риск-менеджмента в целом, как и корпоративного управления в частности", а потом то, что запрашивала:)

А в словарях "Ordnungsmäßigkeit" везде с бухучётом повязана:(

 Gajka

link 6.04.2007 19:11 
А тут добавка:

...Einblick in die Aktivitäten und Prozesse zu gewähren.

 mumin_

link 6.04.2007 19:16 
фрэнки,
оппозицию заценила сразу. не скрываю восхищения гайкиным словотворчеством: если представить прохождение аудита в компании, которая, допустим, вяжет и продаёт веники, то спорим, что 99 аудиторов из 100 не пойдут в лес, отслеживать заготовку сырья силами местного населения, ограничившись журналом поступления веников и зарплатной ведомостью, т.е. бухгалтерской и финансовой отчётностью?

 Franky

link 6.04.2007 19:23 
Вот моя корявая контрибуция:
Назначение внутреннего аудита состоит в комплексной проверке всех видов осуществляемой деятельности и протекающих процессов на предмет Ordnungsmäßigkeit (надлежащности, что ли? :-)))

 Gajka

link 6.04.2007 19:25 
на предмет "правильности ведения бухгалтерского учёта и финансовой отчётности всей хозяйственной деятельности компании"?:)))

 SRES

link 6.04.2007 19:30 
Franky,
Вы же вчера призывали соответствовать структуре?

 Franky

link 6.04.2007 19:34 
И Вы, SRES?! :-))

Перечитайте ту ветку - Вы поймете, что речь шла конкретно о случае аскера, которому нужно было в словарик занести вокабулу :) А так я за свободу самовыражения.

 Коллега

link 6.04.2007 19:38 
Гайка! Там не стоит "аудит", ревизию еще никто не отменял. Исходя из конкретной фразы мой корявый вариант:

"Ревизионный отдел (отдел внутренней ревизии) должен проверять правомерность и корректность всех (без исключения) операций и процессов"

 Gajka

link 6.04.2007 19:38 
А как быть с

Einblick in die Aktivitäten und Prozesse zu gewähren?

Доступ для контроля осуществляемой деятельности и протекающих процессов?

 SRES

link 6.04.2007 19:39 
2Franky
Там так и было написано "в словарик"?

 Gajka

link 6.04.2007 19:41 
Коллега, дык я сегодня Феркелю уже писала, что сомневамся я:)) Есть различия между внутренним аудитом, ревизией и контролем, а заказчик пожелал "аудит":)

Будем копать?:)))

 Franky

link 6.04.2007 19:41 
Да, SRES. Теперь-то Вы хоть за меня?! :-))

 mumin_

link 6.04.2007 19:43 
2гайка
а вот про контроль там нет. à бы сказала "предоставить возможность ознакомления с..."

 Gajka

link 6.04.2007 19:52 
mumin_, супер! Беру:))

А вот с первым ещё думаю:(

 SRES

link 6.04.2007 19:55 
2Franky
А ведь и правда.

 naso44869

link 6.04.2007 19:58 
an Gaika:
подскажи: экономика общественного сектора - название предмета в академической справке

 Коллега

link 6.04.2007 20:01 
Гайка: имхо.
Внутренний аудит - это когда проводят внутреннюю проверку - неважно чего, системы качества, бухотчетности и т.п.
Если это отдел, то это относится скорее к контролингу.
Ревизионный отдел на крупных фирмах существует постоянно и проверяет именно правомерность и экономическую эффективность сделок и процессов, в отличие от отдела контроллинга, который контролирует затраты в рамках этих сделок и процессов. Ревизионный отдел - это как Rechnungshof.
На мелких фирмах все эти функции объединены.
Но если заказчику хочется назвать это аудитом, то кто может помешать ему развиваться, как он того желает ..

 Gajka

link 6.04.2007 20:08 
2naso44869

Wirtschaft des Gesellschaftssektors

есть такое, но, наверное, не для твоего случая:

Wirtschafts- und Gesellschaftssektor

 Коллега

link 6.04.2007 20:08 
*naso44869

Öffentliche Wirtschaft
http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Г–ffentliche_Wirtschaft

 naso44869

link 6.04.2007 20:10 
я думаю первое подойдет, спасибо Gajka

 Gajka

link 6.04.2007 20:10 
Коллега, а "служба внутреннего аудита" в нете сплошь и рядом, и тоже на предприятии:)

Вот смотрите здесь:

http://www.fd.ru/article/24159.html

Не знаю точно, что и как:(

 Ульрих

link 6.04.2007 20:10 
а я бы тут согласился с заказчиком. вернее так, сам бы я перевел как ревизия (без отдела, так как непонятно, действительно ли речь идет об отделе, который будет проводить эту ревизию, или тут что-то другое). но внутренний аудит можно тоже сказать, точнее по небольшому контексту вполне вписывается, так как задачей внутреннего аудита также может быть проверка того, насколько правильно выполняются различного рода шаги и процессы

 Gajka

link 6.04.2007 20:14 
Ульрих, я 2 страницы с "ревизией" перевела, а потом всё исправила. Вероятно, у заказчика целая подборка по теме, и ранее уже переводилось "аудитом". Будет глупо, если я со своим самоваром:))

 Ульрих

link 6.04.2007 20:15 
Гайка, ты уже две страницы перевела, а даешь нам одно предложение! :))

оставь, конечно, аудит. в принципе, это ничего не меняет, но привычка..

 Gajka

link 6.04.2007 20:18 
Ульрих, я ж не контрольную пишу, чтобы по каждому слову консультироваться:)))Все пункты документа подходят и к тому и к другому: независимость, самостоятельность...

 SRES

link 6.04.2007 20:20 
Солидарна с Коллегой.
Wirtschaft des öffentlichen Sektors

 Ульрих

link 6.04.2007 20:22 
Гайка, то есть все подходит и ты лепишь на свое усмотрение? :))

 Gajka

link 6.04.2007 20:26 
Ульрих???!!!:))) Где я лепишь?:))

 Ульрих

link 6.04.2007 20:28 
ну, две страницы уже слепила :))
ты бы лучше рецепт пирожков выложила :))

 Коллега

link 6.04.2007 20:30 
*Gajka: называйте как угодно, только не сочиняйте на вольную тему

"Проверка правильности ведения бухгалтерского учёта" - это совершенно не проверка экономической эффективности самих процессов, о которой идет речь.
Это вообще просто бухгалтерия, даже не контролинг и тем более не внутренняя ревизия.

Аудит, похоже, теперь заменяет всё. Все окуни, стерляди и пр. - рыба; все вешенки и подосиновики - грибы; все внешние и внутренние ревизии, контролинги, бухучет - аудит. Я бы с ним поосторожнее.

 Gajka

link 6.04.2007 20:31 
Ульрих, уже 3 слепила:)) Тебе переслать на проверку, чтоб ты меня это... в грязь лицом?:)))

Тебе каких пирожков выложить?;)

 Gajka

link 6.04.2007 20:33 
Коллега, я и выложила предложение, потому что сомневалась:))

 Ульрих

link 6.04.2007 20:33 
2Коллега
я не думаю, что тут хотят посомтреть, насколько эффективны процессы, скорее просто насколько их выполнение соответствует установленным требованиям, регламенту и прочему, то есть так ли они протекают, как должны протекать, и то ли делается, что должно делаться

 Ульрих

link 6.04.2007 20:35 
Не надо, Гайка, мне твоих переводов, у меня мои уже весь толчок забили, что вода не спускается от такой радости :))

 Gajka

link 6.04.2007 20:37 
Ульрих, а ты для черновиков бери мягкую туалетную от charmin:))

Пирожки, надеюсь, не туда же?;)

 Ульрих

link 6.04.2007 20:42 
в том-то и дело, что я сразу в чистовик :))

**Пирожки, надеюсь, не туда же?;)**
это смотря кто пригтовит :))

 Gajka

link 6.04.2007 20:44 
А я получается, что тоже в чистовик, только пользуюсь не бумагой, а современной штукой - компьютерой:)))

Ага, значит и пирожки разные, и пироголепщицы разные!:))

 Коллега

link 6.04.2007 20:57 
Ульрих: из моего опыта внутренняя ревизия в концернах направлена именно на контроль экономической эффективности / рентабельности проектов и процессов, она не для формальной проверки. Я уже упоминала, это как Rechnungshof.
Контролинг направлен на сравнение плановых показателей с фактическими в рамках проектов и процессов, чтобы вовремя принять меры, т.е. так ли они протекают, как должны протекать.
Внутренний аудит в классическом понимании - это проверки, регулярно и перед внешней проверкой, неважно, для сертификации или перед тем, как запустить на фирму Wirtschaftsprüfer.

Я все это лет пятнадцать переводила устно (и письменно), суть не изменилась, изменилась терминология в России, постепенно подгоняющая все под одно понятие.
Извините за многословие :-(

 Gajka

link 6.04.2007 20:58 
Вот, настал тот час!:) Прошу подточить:

Insbesondere ist zu gewährleisten, dass sie bei der Berichterstattung und der Wertung der Prüfungsergebnisse keinen Weisungen unterworfen ist.

1.В первую очередь внутреннему аудиту необходимо обеспечить возможность, не подчиняться/неподчинения при предоставлении отчётности или проведении оценки результатов аудиторской проверки посторонним указаниям?

2. ... обеспечить возможность, при которой будет исключено...

3.В первую очередь необходимо предотвратить ситуацию, при которой...

или как?

 Gajka

link 6.04.2007 21:00 
Коллега, самое главное! И извините, что даже не подумала сказать об этом раньше: у меня сберегательные банки и кредитно-финансовые учреждения. Ещё раз прошу прощения!:)

 Ульрих

link 6.04.2007 21:02 
2Коллега
разве проверять правильность выполнения процессов - это формальная проверка? и внутренние аудиты не обязательно проводятся перед внешней проверкой, а как раз с целью обнаружить слабые места и принять меры для улучшений.
Само слово ревизия мне редко поподалось на практике и то скорее в контексте: проверить наличие товара на складе или провести инвентаризацию :))

но я тут вполне допускаю, что не вполне владею тематикой

 Ульрих

link 6.04.2007 21:06 
Insbesondere ist zu gewährleisten, dass sie bei der Berichterstattung und der Wertung der Prüfungsergebnisse keinen Weisungen unterworfen ist.

смысл в том, что в особенности необходимо обеспечить, чтобы на "них" при составлении отчетов и оценки результатов проверки не оказывалось давление в виде инструкций, распоряжений
то есть овновное правило: аудитор должен быть независим

 Gajka

link 6.04.2007 21:08 
Енто я поняла, а построить предложение красиво не могу:(

 Gajka

link 6.04.2007 21:09 
Поменять "указания" на "давление"?

 Ульрих

link 6.04.2007 21:09 
голова у меня уже не работает :((

вот для затравки:
особое внимание необходимо уделить тому обстоятельству, чтобы на аудиторов при составлении отчетов и оценки результатов проверки не оказывалось давление в виде инструкций, распоряжений

 Franky

link 6.04.2007 21:11 
А sie - это Revision?

 Коллега

link 6.04.2007 21:14 
Гайка, вчерне:

В первую очередь должно быть обеспечена независимость сотрудников отдела ВНУТРЕННЕЙ РЕВИЗИИ при составлении отчетов и оценке результатов проверки от каких-либо распоряжений

Ульрих: я написала: регулярно или перед внешней проверкой. Но это обычно не специальный отдел, в отличие от ревизионного, который существует в больших концернах. К инвентаризации не имеет :-)

 SRES

link 6.04.2007 21:18 
а такой вопрос: независимость бывает ОТ ЧЕГО-ЛИБО?

 Ульрих

link 6.04.2007 21:22 
SRES, Ваш вопросу куда? :))
независим в данном случае значит, что аудитор не подчиняется руководству проверяемого отдела, а также не является сотрудником этого отдела, кроме того, на аудитора не должно оказываться давление

 Коллега

link 6.04.2007 21:34 
SRES: я и сама теперь задумалась, но не вижу. Независимость от внешних воздействий .. Не бывает абсолютной независимости от всего ..

Но можно и так:
В первую очередь должно быть обеспечена неподчиняемость аудиторов :-) чьим-либо распоряжениям при составлении отчетов и оценке результатов проверки
Хотя независимость, по-моему, лучше

 Gajka

link 6.04.2007 21:37 
Спасибо всем! Дополняю: Эта служба является частью организации, т. е. аудиторов не приглашают извне:) Далее: не должна подчиняться никаким указаниям, даже указаниям руководителей/руководителя данной компании, хотя ему и пренадлежит прероготива распоряжаться.

 SRES

link 6.04.2007 21:41 
2Ульрих
Похоже, это я сама с собой уже беседую! :)) То, что Вы написали - это я всё понимаю.

Но как-то не вяжется в предложение:

обеспечение независимости аудиторов от каких бы то ни было требований

 Franky

link 6.04.2007 21:42 
Или так:

В первую очередь необходимо исключить возможность влияния на sie :-) в ходе составления отчетов и оценки результатов проверки.

 Franky

link 6.04.2007 21:42 
значит, на эту службу

 Gajka

link 6.04.2007 21:54 
Franky, а если так:

В первую очередь необходимо исключить всякого рода влиянии на внутренний аудит/службу внутреннего аудита при составлении им/ей отчётности и оценке результатов аудиторской проверки?

 Gajka

link 6.04.2007 21:56 
влияниЕ

 SRES

link 6.04.2007 21:57 
разве влияние - это Weisung?

 Franky

link 6.04.2007 22:03 
Gajka,

Можно и так :-)

SRES,

Нет, Weisung - это не влияние.

 SRES

link 6.04.2007 22:07 
2Franky
А зачем тогда так писать? И, при всём при том: "всякого род влияния" - не слишком ли... расплывчато? И что тогда значит - "можно и так"?

 Gajka

link 6.04.2007 22:09 
Franky, не ладно!:) А то страшно дальше авторством заниматься:), а теперь вас всех в соавторстве можно обвинить:)))

 Gajka

link 6.04.2007 22:10 
НЕВИНОВАТАЯ Я!:))) Пишу одни буквы, а выползают другие! А-а-а-а:(((

Читать: нУ ладно!:)))

 Franky

link 6.04.2007 22:11 
Да, пожалуй, "влияние" здесь не очень. И "всякого рода" звучит слишком расплывчато. "Независимость" будет правильнее, наверное.

 SRES

link 6.04.2007 22:13 
Бери, Гайка, бери! Не забудь ещё только гипотетическую "возможность"! ;)

 Erdferkel

link 6.04.2007 22:18 
И я свою копеечку:
В первую очередь должна быть организационно исключена подчиненность этой службы директивным указаниям руководства при составлении ею отчетов и оценке результатов проверок.

 Gajka

link 6.04.2007 22:18 
Неа, не поддамся!:) Как раз "указания" здесь и есть влияние. Это может быть приказ, просьба, подкуп...или рукойводительство:))) А "независимость" у меня в предыдущем и в последующем предложении, так что УВЫ!:))

 Gajka

link 6.04.2007 22:20 
Erdferkel, а почему "указаниям руководства". Об этом история умалчивает:))

 Коллега

link 6.04.2007 22:21 
Гайка, влияние - одно, приказы - другое. Всякого рода влияние исключить нельзя, подчиненность приказам можно. Напишите просто: аудиторы должны быть независимы в своих действиях (отчетах и пр.) и не обязаны подчиняться чьим-либо распоряжениям

 SRES

link 6.04.2007 22:22 
Гайка, а мы вообще про какое предложение здесь говорим? И ещё - ты думаешь, что тута сплошные провидцы?

 Gajka

link 6.04.2007 22:25 
Коллега, прекрасно!:))

SRES, думаю, что провидцы, а то бы соседа спросила!:))

 Erdferkel

link 6.04.2007 22:25 
Коллега, ну у нас совершенно параллельно извилины работают! Или это Гарцбург сказывается? :-))

 Gajka

link 6.04.2007 22:29 
Скататься что ли в Гарцбург? Смазать извилины в нужное русло?:))

 Erdferkel

link 6.04.2007 22:32 
Поздно, Гаечка, там уже все ликвидировалось, только последствия остались...

 Gajka

link 6.04.2007 22:36 
:(( Придётся довольствоваться своими извилинами!

 Коллега

link 6.04.2007 22:41 
Эрдферкель: Гарцбург накрыт семнадцатью годами Целле. Хотя если 25 раз повторять одно и то же, то и обезьяна запомнит.
А извилины действительно параллельно, не зря же ты меня каждый раз опережаешь на полминуты, причем на тихих ветках (сегодня à!) :-).
Но это не от Гарцбурга, а от длительного проф. общения :-)

 Gajka

link 6.04.2007 22:42 
Уже всем надоела, но хочется копать вместе с Вами:

Interne Revision sollte unter Vermeidung von Interessenkonflikten bei wesentlichen Projekten begleitend tätig sein.

unter Vermeidung - избегая или предотвращая?

 SRES

link 6.04.2007 22:46 
Franky,
простите меня за резкость.

 Erdferkel

link 6.04.2007 22:48 
Гарцбург у меня сегодня от ветки с "die Sorgfältigkeit eines ordentlichen und gewissenhaften Geschäftsführers" навеялся - так профессор покойный в ушах и зазвучал!
В пояснение народу: четыре года хороших заработков в Институте менеджмента в Гарцбурге (где "гарцбургская модель руководства", ныне вроде уже покойная) :-))

 Erdferkel

link 6.04.2007 22:49 
избегая

 Erdferkel

link 6.04.2007 22:52 
Но только не сам отдел должен избегать, а что-то вроде "причем должна быть исключена возможность возникновения..."

 Gajka

link 6.04.2007 22:56 
unter Wahrung der Unabhängigkeit und unter Vermeidung von Interessenkonflikten...

Сохраняя статус независимого органа, ...?

И как тут?

 Franky

link 6.04.2007 22:57 
или "при условии исключения возможности конфликта..."

SRES, я Ваши слова не так воспринял, поэтому совсем не за что извиняться :)

 Коллега

link 6.04.2007 22:59 
Эрдферкель: вовсе не покойная, только продвинутая, видимо такими же. Более того, его даже помнят, нашего фашиста :-).

Гайка: стараясь избегать (предотвращать/не доводить до) конфликта интересов
Дайте, наконец, цельный кусок!

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:02 
Гайка, а ты всегда предложения даешь в виде мелко нарезанной окрошки? Все-таки лучше целое предложение увидеть, т.к. окраска меняется. "с сохранением ее независимости и исключением возможности возникновения..."

 Gajka

link 6.04.2007 23:02 
Изьегать и предотвращать - две стороны луны:)))

Interne Revision sollte unter Wahrung der Unabhängigkeit und unter Vermeidung von Interessenkonflikten bei wesentlichen Projekten begleitend tätig sein.

И не смейте переводить всё предложение:))) Обижуся я:)

 Коллега

link 6.04.2007 23:03 
.. сохраняя независимость (где орган?, прильните к тексту) и стараясь избежать конфликтов ..

Гайка: напишите связное !!

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:04 
Коллега, я знаю, что там ИМ (не в смысле штази :-)) еще работает, по тому же адресу. И незабвенная мадам до сих пор в Москву с лекциями ездит!

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:05 
Гайка! vermeiden = избегать, verhindern = предотвращать

 Gajka

link 6.04.2007 23:05 
Что есть "связное"?

 Gajka

link 6.04.2007 23:06 
Erdferkel, в моём словаре: vermeiden = избегать, предотвращать

 Franky

link 6.04.2007 23:06 
Условиями участия службы внутреннего аудита в рамках реализации значительных проектов являются сохранение ею статуса независимого органа и предотвращение возникновения конфликта интересов.

 Gajka

link 6.04.2007 23:10 
Ух ты, блин, Фрэнки? Откуда силы и энергия?:) Я вот уже подыхам:))

Над "Конфликтом интересов" я ещё подумаю, остальное - даже очень:)

 Gajka

link 6.04.2007 23:10 
Фрэнки, "Конфликтом интересов" нет просто завален:)) Респект!:)

 SRES

link 6.04.2007 23:13 
Franky, там стоит "sollte". А у Вас получается очень категорично ("условиями").

 Franky

link 6.04.2007 23:14 
SRES,

Тогда, может, "предпосылками"?

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:15 
В моем словаре написано: vermeiden = избегать, уклоняться
Правда, там дальше написано Zur Vermeidung = во избежание, с целью недопущения (предотвращения) - но недопущение/предотвращение здесь неверно! Имхо!

 Коллега

link 6.04.2007 23:16 
*Franky: разве у них есть выбор, участвовать или нет? Это ведь не тендер. Органа тоже нет. Есть внутренняя ревизия, по Гайкиному заказчику аудит.

"Сотрудники отдела внутренней ревизии должны сопровождать наиболее важные проекты, соблюдая свою независимость и стараясь предотвращать любые конфликты (столкновения) интересов"

 Gajka

link 6.04.2007 23:17 
SRES, давай оставим "категорично":) Речь идёт о правилах и предписаниях, а здесь некатегорично нельзя:))

 Franky

link 6.04.2007 23:18 
Erdferkel,

Если под "В моем словаре" следует понимать, что словарь был составлен Вами, то это может прояснить ситуацию :-))

 Gajka

link 6.04.2007 23:18 
Так, у Феркеля - избегать, у Коллеги - предотвращать...?

Опять луна:))

 SRES

link 6.04.2007 23:19 
2Franky

Interne Revision sollte unter Wahrung der Unabhängigkeit und unter Vermeidung von Interessenkonflikten bei wesentlichen Projekten begleitend tätig sein.

Мне кажется, акцент здесь не на этом.
Interne Revision sollte bei wesentlichen Projekten begleitend tätig sein. Dabei ist die Unabhändigkeit zu wahren und die Interessenkonflikte zu vermeiden.

 Gajka

link 6.04.2007 23:19 
Franky, это в МОЁМ словаре, составитель - Не Феркель:))

 Gajka

link 6.04.2007 23:20 
SRES, то, что ты перефразировала - понятно! Но что же тогда? Избегать, т.е. моя хата где-то?

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:22 
Gajka, у Коллеги "стараясь предотвращать", что в данном случае равно "стараясь избегать", т.е. душить их в зародыше :-))
Franky, про составленный мной словарь (не дай Бог!) я бы никогда не сказала, что там что-то неверно :-) Про "мой словарь" Гайка первая написала

 Коллега

link 6.04.2007 23:22 
или .. соблюдая независимость и не допуская конфликтов интересов

 Franky

link 6.04.2007 23:23 
Коллега,

Согласен. Всё портит слово "участие".

 Franky

link 6.04.2007 23:25 
SRES,

Тогда, может:

Выполняя свои функции в рамках реализации крупных проектов, служба аудита сохраняет независимость (или как-то так) и не допускает возникновение конфликта интересов?

 Franky

link 6.04.2007 23:26 
Хотя опять акцент смещен...

 SRES

link 6.04.2007 23:26 
Гайка, Коллега ведь уже дала тебе вариант. Разве он не подходит?

"Сотрудники отдела внутренней ревизии должны сопровождать наиболее важные проекты, соблюдая свою независимость и стараясь предотвращать любые конфликты (столкновения) интересов"

и, по возможности, избегая возникновения

 Коллега

link 6.04.2007 23:30 
*SRES :-)
Оптимизирую:

"Сотрудники отдела внутренней ревизии должны сопровождать наиболее важные проекты, соблюдая свою независимость и не допуская каких-либо конфликтов (столкновений) интересов"

 Gajka

link 6.04.2007 23:31 
избегать = в кусты, а что там? Мне всё равно:)
предотвращать = грудью вперёд и рубаху навыпуск:)

Оцениваю мнения ПРОВИДЦЕВ:))

 Gajka

link 6.04.2007 23:32 
КоллЭга, беру!:))

 Franky

link 6.04.2007 23:32 
"соблюдать независимость" не очень нравится. Так можно сказать, если речь идет о независимости окружающих, да и то с натяжкой. Может, "оставаясь независимым чем-то", "сохраняя собственную независимость"?

"стараясь предотвращать любые конфликты (столкновения) интересов" здесь нет ли смыслового несоответствия оригиналу?

 Коллега

link 6.04.2007 23:35 
Фрэнки: хорошо, сохраняя независимость и не допуская столкновений :-)

 Gajka

link 6.04.2007 23:35 
Думаем, думаем:))) Время допускает исправления;)

 SRES

link 6.04.2007 23:36 
Franky
Выполняя свои функции в рамках реализации крупных проектов, служба аудита сохраняет независимость (или как-то так) и не допускает возникновение конфликта интересов?

...должна следовать принципу независимости и не допускать возникновения...?

 Gajka

link 6.04.2007 23:41 
У меня по тексту о том, что аудиторы не вмешиваются в какие-либо другие вопросы деятельности компании. И вдруг... не допускают возникновения конфликтов! Их ли (собачье) дело?

 Franky

link 6.04.2007 23:41 
SRES, "принцип независимости" - хорошая идея! :-)

Коллега, мне этот фермайдунг всё больше кажется каким-то мутным. Либо это клише (которого à не знаю), либо есть норма, которая четко прописывает полномочия сторон в части предотвращения/недопущеният конфликта интересов. Фиг его знает :-))

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:42 
Сошьем чужие варианты белыми нитками :-))
Выполняя свои функции в рамках реализации крупных проектов, служба аудита обязана руководствоваться принципом независимости и стараться избежать конфликта интересов.

 Коллега

link 6.04.2007 23:43 
Мой окончательный вариант, Гайка, хочешь бери, не хочешь, продам на рынке:

Interne Revision sollte unter Wahrung der Unabhängigkeit und unter Vermeidung von Interessenkonflikten bei wesentlichen Projekten begleitend tätig sein.

Сотрудники отдела внутренней ревизии должны сопровождать наиболее важные проекты, сохраняя независимость и не допуская столкновения интересов.

 SRES

link 6.04.2007 23:46 
...должна следовать принципу независимости и избегать возникновения конфликтов

2Gajka
Ну, наверное, их деятельность в принципе могла бы привести к возникновению таких конфликтов.

 Franky

link 6.04.2007 23:48 
"стараться избежать" хорошо, но не хватает официоза :-)

Гайка, а кому адресовано требование: "Insbesondere ist zu gewährleisten, dass sie bei der Berichterstattung und der Wertung der Prüfungsergebnisse keinen Weisungen unterworfen ist"?

 Коллега

link 6.04.2007 23:49 
Фрэнки: фермайдунг нормально. Ревизионщики прослеживают проекты, однако никому не подчиняются, науськивать одних (кто, допустим, просрочил, на тех, кто, допустим, превысил затраты) на других не должны, а должны холодно и спокойно анализировать ситуацию. Потом, конечно, бегут докладывать и уже подчиняются. Где вопрос?

 SRES

link 6.04.2007 23:50 
Выполняя свои функции в рамках реализации крупных проектов, служба аудита обязана руководствоваться принципом независимости и избегать возникновения конфликта интересов.

 Gajka

link 6.04.2007 23:51 
Народ, а до утра слабо?:))) У меня по каждому предложению можно спорить!:0 И будет всем щастие:)))

 Gajka

link 6.04.2007 23:54 
Franky, требование походу адресовано переводчеку:))) У меня отдельные предложения-указания:) Хошь бери, хошь нет!:)) Вот такой он, ентот перевод!:)))

 Erdferkel

link 6.04.2007 23:54 
Я лучше щастие пойду в норке поищу! Спокойной ночи! :-)

 Franky

link 6.04.2007 23:55 
Коллега, вопрос снят, ибо освещен. Я выше повторил предыдущее предложение, предложенное Гайкой на перевод. Там ведь тоже предполагается конфликт интересов. Т.е. интересов самого аудитора: либо он как независимый эксперт выполняет свой долг, либо, будучи совращен с пути истинного посредством Weisungen, этот долг всячески пытается скинуть. Если в этом соображении есть рациональное зерно, то речь идет о "недопущении", имхо.

 Gajka

link 6.04.2007 23:56 
Слушайте, 450 просмотров, а работают только пятеро:)))) Это каким же амёбным существом нужно быть?**

 Franky

link 6.04.2007 23:56 
Мне тоже пора отключаться: "предложение, предложенное" :-)))

 Коллега

link 6.04.2007 23:58 
Фрэнки: он не независимый аудитор, он внутренняя ревизия. Допустим, есть заказ, строим дом. Одни не успели с фундаментом, вторые недостроили стены, другие не покрыли крышу. Почему? Ревизионщик выясняет, что к чему, не давая всем переругаться. Может, все изначально было на песке?

 Gajka

link 6.04.2007 23:59 
Святая пятёрка, приходите пжласта завтра ешшо!:)) У меня вопросы поднакопятся, и в бой!:)) Хотя... завтра - яйца красить, печь, зайцев в фольгу запаковывать! Но... здесь интереснее, чем зайцев запаковывать!;)

 SRES

link 6.04.2007 23:59 
"Слушайте, 450 просмотров, а работают только пятеро:)))) Это каким же амёбным существом нужно быть?**"

А с тобой тяжело работать. Выдаешь все по маленьким кусочкам, общий смысл уловить трудно. Не все ведь ясновидцы-то...

 Franky

link 7.04.2007 0:01 
Коллега,

Вам, конечно, виднее, если Вы с этим работали. Но если он не независимый эксперт, то о какой независимости тогда идет речь?! Но мне нравится Ваш вариант с "недопущением" :-))

 Gajka

link 7.04.2007 0:03 
Что это со мной тяжело работать?: помогу, отвечу, подправлю, извинюсь...
SRES, я уже половину текста выложила, не то что некоторые: контекст:...????

Амёбы! Спокойной ночи! Конец связи!:)))

 SRES

link 7.04.2007 0:06 
Спокойной ночи, коллеги! :))

 Franky

link 7.04.2007 0:07 
Приятный сновидений, дамы! :)

 Gajka

link 7.04.2007 0:14 
Franky, я не врала! У всех выползают неправильные буквы:)) А мне все тыкают: ошибки, опечатки:)))

 Franky

link 7.04.2007 0:16 
ОК, Гайка. Лично для Вас: спать!!!

:-))

P.S.: В предыдущем посте первая "й" shall be read as "х".

 Gajka

link 7.04.2007 0:20 
Franky, всё хорошо, но по команде/указанию/рекомендации/подкупу для меня не катит:)) Может я ещё что придумаю для продолжения вечера/ночи:))
Franky, пока все спят и никто не следит кроме меня, может рассекретите Ваш возраст?:)

 SRES

link 7.04.2007 0:21 
Ради такого можно и проснуться! :)))

 Коллега

link 7.04.2007 0:22 
Тоже спокойной ночи всем !
Фрэнки, выкрик напоследок: если бы он был независимый эксперт, то Гайке не надо было бы это переводить. Это ВНУТРЕННЯЯ ревизия, которую снабжают полномочиями независимого эксперта, чтобы она (оне) могла все проследить и проанализировать, без вмешательства мелких начальников и не ссоря прослеживаемых (контролируемых) друг с другом.
Вот весь контекст :-)

 Gajka

link 7.04.2007 0:25 
SRES, я думала, что ты уже спишь:))) Но у Фрэнки есть моё мыло, для консперации:)))

 SRES

link 7.04.2007 0:27 
Нет, я передумала! Franky, выкрикните:) свой возраст! :)))

 Gajka

link 7.04.2007 0:28 
Диплом, ведь, мог быть и на втором образовании:) А если нет, то почему же и нет?;)

 SRES

link 7.04.2007 0:29 
Так, наверное, уже не выкрикнет. Скрылся. :)))

 Gajka

link 7.04.2007 0:31 
Уже 503 просмотра!;) Фрэнки, молчите! Это не для ушей шпионов, которые ничего не байтраген, а только в словарик записывают:) Пайнлих!:)))

 Gajka

link 7.04.2007 0:32 
SRES, я пакую к тебе чемодан:))))

 marcy

link 7.04.2007 6:27 
***Уже 503 просмотра!;) ***
Gajka,
если участники не сидят на ветке постоянно, а каждый раз заходят в ветку (как это, весьма «непрогрессивно», обычно делаю à), то любой новый заход считается за просмотр. При такой длине ветки и пятерых участниках 503 просмотра не так много, во всяком случае, не предусматривает обширную «пассивную» аудиторию. Жаль, что я пропустила эту ветку – я знала некоторые ответы, например, сколько кому лет:)))

 Gajka

link 7.04.2007 11:37 
/я знала некоторые ответы, например, сколько кому лет/

Марцы, а теперь забыли?:))

 marcy

link 7.04.2007 11:51 
Намекаете на старческий склероз?:))

Просто поезд ушёл, поэтому замнём для ясности:)

 Gajka

link 7.04.2007 11:55 
Ну, жалко:(Но про половину à и сама знаю:))

Кстати, были предположения, что Вам, Марцы, 29! Так что зря Вы про склероз;)

 SRES

link 7.04.2007 12:17 
Gajka, какой такой чемодан? :)

 Gajka

link 7.04.2007 12:27 
Вот такой:))

Image Hosted by ImageShack.us

 SRES

link 7.04.2007 12:34 
А что мне с ним делать? :)

 Gajka

link 7.04.2007 12:39 
Ломать голову над кодовой комбинацией замка:))

 SRES

link 7.04.2007 12:46 
А зачем?

 Gajka

link 7.04.2007 12:51 
Чтобы подарки достать:))

 marcy

link 7.04.2007 13:26 
Gajka,
это кто же сказал, что мне 29? :)
Das ist eine masslose Untertreibung...

 Gajka

link 7.04.2007 13:37 
Не скажу, Марцы:) Просто не могу: порвут:))

 donkey_hot

link 7.04.2007 13:43 
Превед!

marcy check ur mail pleeeease :)

 Franky

link 7.04.2007 18:56 
Коллега,

Привет еще раз и вообще всем привет :-)). По поводу конфликта интересов я, конечно, перегнул палку, допустив какой-то моральный подтекст. Сам вспомнил, что в ранее попадавшихся мне контекстах с содержанием этого словосочетания речь шла исключительно о конфликте заинтересованных сторон. Поэтому Ваши соображения ближе к истине.

Гайка,

Я уже указывал свой возраст на МТ. Поиском найдете :-))
Если честно, этот ажиотаж меня немного напрягает. Хотелось бы не нарушать рамки, естественно предполагаемые общением на профессиональном форуме. Спасибо.

 Gajka

link 7.04.2007 19:05 
Franky, пожалуйста!:)

МТ - целая вселенная, вряд ли что найду... Да и искать не буду, не хочу ломать рамки;)

 Madjesty

link 7.04.2007 19:39 
што тут обсуждают?
))

 SRES

link 7.04.2007 21:55 
2Franky
"Я уже указывал свой возраст на МТ. Поиском найдете :-)) "

Там было совсем ничего не понятно, между прочим.

 marcy

link 7.04.2007 21:58 
Вношу ясТность:
мы с Фрэнки практически пагодки:)
Думаю, сейчас вопросы должны отпасть...

 SRES

link 7.04.2007 22:01 
Вам правда 29?
(Это вопрос-шутка, можно не отвечать и просьба не обижаться за моё... эээ... нахальство) :)))

 marcy

link 7.04.2007 22:04 
SRES
Дык впадаем в это... как его... забыла...

Детство! :)

 Erdferkel

link 7.04.2007 22:05 
Вот такие две красивые пагодки (угадайте, где marcy, а где Franky) :-))

 SRES

link 7.04.2007 22:07 
Привет, Эрдферкель!:) Вы уже просмотрели "Робота"?

 SRES

link 7.04.2007 22:12 
marcy
ЯсТно только одно - что не предвидится никакой ясТности! :)))

 marcy

link 7.04.2007 22:18 
Und das ist auch gut so:)

 SRES

link 7.04.2007 22:20 
Не знай, не знай...

 Erdferkel

link 7.04.2007 22:27 
Привет, SRES + все присутствующие!
"Робота" я еще днем посмотрела - вчера вечером пропустила. Совсем не то, что в книжке, но спецэффекты неплохие. Несколько дней назад записала себе "Гарпастум" на русском (был по 3sat), но все времени нет посмотреть...

 SRES

link 7.04.2007 23:05 
Понравилось, значит? А я вот не смотрела. И теперь мне жаль... :(

 Erdferkel

link 7.04.2007 23:08 
SRES, не печальтесь, еще не раз покажут :-)

 SRES

link 7.04.2007 23:11 
Хорошо, не буду! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo