Subject: Sensibilisierung Как Вы думаете, можно ли назвать ЭТО "сенсибилизация" ?(очень хочется, но боязно, а "повышение экологического сознания" à уже проюзала, да и длинно) Или у кого-нибудь есть более качественное слово? Контекст: Harmonisierung und benchmarking: Beratung und Sensibilisierung von Umweltbehörden und Institutionen der Qualitätsinfrastruktur Vielen herzlichen Dank! |
В принципе, это где-то вариант лоббирования:) Думаю, что сенсибилизация не фонтан. |
Лоббирование уже хорошо, спасибо, я не додумалась, но в нем присутствует некоторый отрицательный оттенок |
Я думаю, речь идет о том, чтобы достучаться до органов, до их, так сказать, сознания, чтобы они стали поактивнее.Тогда почему бы не усиление привлечения этих органов? Сенсибилизация здесь точно не подходит. |
сенсибилизацию лучше оставить для медицины здесь можно передать как «привлечение интереса» |
**Эксперты выделяют в лоббизме два этапа. Первый, который является вполне нормальным явлением для демократического открытого общества, сводится к информированию властных структур и клиентов о проектах законов, постановлений и регламентирующих документов. Это -- естественный коммуникационный мониторинг, и он больше всего вписывается в практику ПР-мероприятий. Его называют также МЯГКИМ ЛОББИРОВАНИЕМ** :) http://monax.ru/marketing/00005243_0.html |
Да я понимаю :-(, но они и так уже привлечены .. Может типа "повышение активности" ? |
Спасибо, marcy, счас поуглубляюсь в Вашу ссылку :-) ElenaR и Голос: тоже спасибо ! |
Я Вам еще контекстик подкину, если можно: Umwelttechnische Überwachung: Aufbau dezentraler umwelttechnischer Überwachungs- und Prüflaboratorien; Sensibilisierung, Stärkung und Vernetzung auf der Angebots- und Nachfrageseite. Я все еще в раздумьях :-( |
ПМСМ: повышение интереса, усиление и создание кооперационных связей на рынке спроса и предложения (или на стороне предложения и спроса) |
Да я все еще про "Sensibisierung", но тут, наверно, Ваше "повышение интереса" лучше, чем мое "повышение экологического сознания" :-) Спасибо! |
м.б. "пробуждение повышенного внимания к проблемам экологии"? Посмотри, здесь эта же тема: http://www.14000.ru/books/conf2001/p1.html |
чисто стилистически можно пробуждать просто внимание, а вот когда оно уже будет пробуждено, его можно повышать:)) |
Спасибо, Феркель, я уже склонялась к "заострению внимания". Завтра изучу, у вас как? |
*marcy: права :-) |
Ещё есть такое слово "проблематизация". Можете, в гугле посмотреть :-)) |
Это я после трех рюмочек Vana Tallinn усиленно пробудила! Долго пыталась что-то выразить - вот и выразила! :-))) Мы с приехавшими вчера детьми были в Ганновере, там все в порядке - за это и выпили. Теперь во вторник поеду. |
*Franky: привет! "Проблематизация" хорошее слово, в будущем пригодится, так же как и Марсино "экологическое лоббирование". Но "проблематизация ведомств" как-то не очень :-) |
Привет, Коллега! Конечно же, я не имел в виду "проблематизацию ведомств". Это слово в Вашем контексте требует дополнения. Можно чуть поменять порядок слов и перевести так: проблематизации экологической ситуации и предоставление консультаций соответствующим ведомствам и институтам. имхо |
Очень хороший вариант, браво, Franky! (c) |
спасибо, marcy! Ваша высокая оценка крайне лестна :-)) Только там нечаянно множественное число использовано. |
Имеется в виду, что институт работает над тем, чтобы развивающиеся и их органы ощутили важность метрологии для экологии, причем институт государственный и делает бескорыстно |
К тому же, *Franky, как ни красиво у Вас звучит, это все-таки "Sensibilisierung von Umweltbehörden .." |
Тогда заостряйте внимание! :-)) |
воспитание чуйств у чиновников средней руки:)) |
Посмотри статеечки - авось чего и почерпнешь :-) http://www.kipis.ru/showarticle.php?articleID=39\ http://iso14001.ru/news1.html http://iso14001.ru/info.html |
Завтра на свежую голову что-нибудь заострю :-)) |
Кстати, mumin_ мае рацию :-)) Воспитание экологического сознания - отличный вариант, имхо |
*mumin: воспитание чуйств к метрологии в связи с экологией как раз то, что нужно. Но как бы это выразить поцивильнее ? *Erdferkel: спасибочки, вопрос, можно сказать, перманентный :-) |
*Franky: я уже повышала экологическое сознание, s. oben :-) |
Воспитывать чиновников – неполиткорректно:) Заострять внимание – уже лучше. |
*mumin, чувства у чиновников?! Сколько Вам в Вашей жизни встретилось "чуйственных" чиновников? |
Большое спасибо всем! Если кому-то еще что-то придумается, буду благодарна, отдавать послезавтра :-) |
А весь геморрой, извините, из-за дозированного предоставления контекста :-)) Если речь о том, что кто-то должен занимающимся экологическими проблемами органам и институтам предоставлять консультации и открывать глаза на важность метрологии в их деле, то предлагаю такой вариант: Консультирование органов и институтов и освящение перспектив применения метрологии в их деятельности или: метрологическая пропедевтика :-))) |
Мне тоже. Но еще большую гадость: 23 лако-красочных проспекта. У меня такое чувство, что я их не только напереводилась, но и нанюхалась, причем в виде коктейля. Кстати, дорогие коллеги, обитает ли кто-то из Вас в Австрии? У меня свое агентство переводов, все мои коллеги местные. Периодически приходится отказывать клиентам, потому что все на русский переводить отказываются, а сама часто осилить не могу. Три прошедшие ночи, например, спала по 2,5 - 3 часа. |
*Franky: сколько есть: Umwelttechnische Überwachung: Aufbau dezentraler umwelttechnischer Überwachungs- und Prüflaboratorien; Sensibilisierung, Stärkung und Vernetzung auf der Angebots- und Nachfrageseite. Могу вообще весь текст, но он не пояняет :-) |
*ElenaR: обязательно в Австрии? Германия никак? |
Спасибо, но я уже внёс свои предложения :-)) |
2elenar между чуйством и чувством есть некоторая дистанция;) ничего личного - просто ниточка потянулась от Sensibilisierung к sensibel. а потом и l'éducation sentimentale вспомнилось:)) 2коллега |
для сенисиб... предлагаю повернуть лицом :)) |
еще варианты: обратить/заострить внимание |
*Franky: это как раз относится к метрологическим учреждениям, которые нужно обрабатывать с целью заострения их внимания на метрологические аспекты экологии !! Как перевести эту обработку / лоббирование / индоктринацию / сенсибилизацию ?? |
*mumin: экологическое сознание я уже повысила, *Ульрих: внимание пока что заострила, лицом, правда, не повернула :-) Огромное спасибо всем !! |
**Как перевести эту обработку / лоббирование / индоктринацию / сенсибилизацию ??** как "формирование соответствующего подхода к проблеме" имхо:) |
Коллега, как свяжемся? |
*mumin_: я ищу емкое слово, а не обтекаемое выражение, тем более, что Вы сами емко выразили :-) |
*ElenaR: нажмите на меня, мой мэйл указан |
осознание важности роли тра-ля-ля никак не подойдёт? |
посвящение, закрепление и фэрнэтцунг :-))) |
Коллега, что же это будет, если на Вас все нажимать станут? :) |
Привет, СРЕЗ! Постепенно склоняюсь к просвещению, агитации, пропаганде, позитивному лоббированию, повышению сознания, обострению внимания, осознанию важности/ответственности, дифференцированному подходу, привлечению участвующих и вовлечению неучаствующих, повышению интереса, пробуждению и воспитанию чувствительности к проблемам, а также объединению всех участвующих в сетевую структуру .. Спасибо форуму !!!!!! |
коллега, а формирование-то? не прошло кастинг? |
Еще можно добавить: создание/формирование соответствующего настроя/атмосферы, пробуждение экологического сознания, содействие в осознании важности... Сетевая структура не напомнит ли сетевой маркетинг? М.б. объединение в систему, создание единой системы, укрепление взаимосвязей. |
*mumin: формирование в первых рядах !! Постепенно склоняюсь к просвещению, агитации, пропаганде, позитивному лоббированию, ФОРМИРОВАНИЮ и повышению сознания, обострению внимания, осознанию важности/ответственности, дифференцированному подходу, привлечению участвующих и вовлечению неучаствующих, повышению интереса, пробуждению и воспитанию чувствительности к проблемам, а также объединению всех участвующих в сетевую структуру .. |
Нет, Феркель, настрой не вписывается, и пробуждение не метрологично. Прости :-( |
Хотя я пробуждение как раз записала :-) |
Коллега, теперь Вы просто обязаны рассказать нам, на каком переводе остановился Ваш выбор! просто акушерство какое-то, а не перевод :-))) |
*Franky: почему акушерство ? Мне кажется, гендерно нейтрально .. |
Сам процесс рождения (!) слова навеял-с :-)) |
У ребеночка уже кислородное голодание - все никак ему не родиться! И головку бы ему щипцами не повредить - вон сколько акушеров/к вокруг суетятся... :-))) |
*Franky: в этом и прелесть, разве нет ? |
Коллега, Согласен в смысле "чуда рождения". Но, как справедливо заметил Erdferkel, затянулся процесс, все волнуются :-))) |
А вот пропаганда мне даже понравилась: м.б. пропаганда роли метрологии в работе экологических служб, поддержка их деятельности и создание единой системы спроса и предложения |
в сетевую структуру как-то странно. может, в единую сеть? |
*Franky: завтра скажу, В ПРОДОЛЖЕНИЕ суток (любимый тест) рожать нормально .. Все родители имеют повод :-) Огромное спасибо !!! |
Есть вариант: метрологизация :-)) Коллега, мне процесс положительно нравится (в смысле Вашего вопроса выше) |
*SRES: тоже учту. Там хоть и разные сетевые структуры (региональные, профессиональные, международные и т.п.), но единая сеть в каждом отдельном случае, наверно, лучше :-) |
Не знай, не знай... Может, уже пора стимулировать? |
*Franky: как бы ни хотелось: стандартизация есть, а метрологизации нет. И ничего не поделать :-( |
Боже, дорогие мои, до чего Вы за эти часы дошли! |
2ElenaR Хотите поучаствовать в стимуляции? :))) |
Кстати, может быть, "стимуляция"? Или этот вариант уже предлагали? :) |
2Franky или, к примеру, подстёгивание :)) |
можно ещё: идеологическая проработка, стимуляция метрологического катарсиса :-))) |
Вожжой под хвост :-) |
подзуживание |
Ну зачем же так сразу катарсис и вожжой? У нас последовательный, устойчивый, nachhaltiger процесс :-) |
ну тогда ещё можно внедрение, если процесс упорствует :-)) |
неуклонное и постоянное стимулирование и подхлёстывание процесса медленно зарождающегося осознания важности роли метрологии |
Капельницу уже поставили? :-9 |
пока ещё нет. ждём-с, может обойдёмся без! :) |
Коллега, как Вы там? |
SRES, если позволите, я инспирируюсь Вашим вариантом и немного побрежу :-)) неотвратимо последовательная и неизменно упорствующая стимуляция процесса высечения искр сознания из косного неведения провиденциалистской роли метрологии :-))) |
то есть Вы хотите сказать, типа, кто со мной (то есть с SRES) поведётся, тот непременно чокнется? (смайл с выпученными глазами) |
Предлагаю отложить процесс медленно зарождающегося осознания важности роли метрологии на завтра, роды замедлились, стимулирование и подхлестывание вряд ли :-) |
то есть Вы хотите сказать, что я чокнутый? :-) |
Родила царица в ночь Не то сына, не то дочь... :-) |
нет, я так поняла, что Вы намекаете на мою чокнутость. а я и Вас, типа, в бездну чокнутости подталкиваю. ненарочито так :)))) |
Предвоскресная оратория Солист (звенящим тенором): Хор: Солист: Хор: |
Erdferkel, ЛОЛ! Коллега, нельзя приостанавливать течение естественных процессов силой воли! :-)) SRES, |
Franky, это у меня шуточки такие! :))) Не беспокойтесь, Вы со временем привыкнете! :)) |
На этой ветке присутствуют исключительно нечокнутые, поэтому для выяснения чокнутости отсутствует какое-либо основание :-) |
Я ещё заметил, что Вы любите строго так пошутить, а смайлики забыть поставить. Откуда такая изощренность?! :-)) |
2Franky забываю. да. изощрённая. жизнь довела. :) |
2Kоллега надо, думаете, завести специальную ветку? :))))))))))) |
может завтра? Главное ведь учет и контроль поступивших вариантов :-) |
Может, в страшном сне еще вариантики привидятся... |
Коллега, у меня глупый вопрос, но должен прямо спросить: там у Вас по тексту случайно не расписывается, что входит в Sensibilisierung? :-)) |
ой, у меня уже в глазах двоицца! :) |
*SRES: можно завести. Каждый временно чокнутый может высказаться под любым ником, чем плохо? |
зачем же под любым? надо под своим/и :))) |
*Franky: ничего далее не расписывается. Упоминается только в перечислении, т.е. опубликованном контексте. Но заказчик знаком давно, в т.ч. и его деятельность. Это примерно как Госстандарт |
Всё ясно. Коллега, пишете "сенсибилизация". В скобочках приводите текст от Эрдферкеля. Полностью. :) |
Коллега, ясно. Но если всё так чётко и по-взрослому, должен же какой-нить глоссарий прилагаться. Erdferkel, |
2Franky параллели имеются. с текстом Эрдферкеля и текстом Коллеги. |
Если непременно нужно впихнуть внимание, то я бы предложил "сосредоточение внимания на". Также возможны "фокусировка на", "подача крупным планом", "выявление приоритетности" :-)) |
2Franky Зачем же психические - психологические явления! Цель (психологического) воздействия на экологические службы развивающихся стран: обратить внимание этих служб на чрезвычайно важную роль метрологии в их деятельности на благо ... и тыды 2SRES Я подумала - если в этом тексте еще покопаться, может, чего и выкопается на свежую голову :-) |
SRES, Erdferkel дала ссылку на текст по психологии внимания. В тексте Коллеги речь идет о взаимодействии государственных органов. Какая связь?! P.S.: смайлики не забываем, да? :-)) |
*SRES и *Franky: не знаю, как Вам, но мне раскопки по машинам редко когда .. Есть и такой: http://media.utmn.ru/library_view_book?chapter_num=207&bid=423 *Franky: однозначно не психические явления, но может АКТИВИЗАЦИЯ ? Во всяком случае, все участвующие внесли, я очень благодарна !! |
Erdferkel, Мне кажется, тут совсем не о психологическом воздействии речь. Что можно отнести к такому воздействию? Гипноз, внушение и т.п. Как Вы это себе представляете в контексте Коллеги? :-)) |
эта сенсибилизация, скорее, регистрация и восприятие, приводящие к концентрации внимания на проблеме с генерированием соответствующих импульсов, направленных на её разрешение :)) |
Коллега, активизация, имхо, предполагает, что товарищи уже в курсе, только надо их расшевелить. У Вас, кажется, речь о том, что надобно довести до их сведения всю чудодейственную силу метрологии, о которой они до этого не предполагали. |
Прошу прощения за повтор, если что подобное уже предлагалось: конструирование/формирование экологического сознания экологическое просвещение |
Милая СРЕЗ! Как только медицина, уход, психология и пр., я к Вам ! |
Спасибо, *Amateur! Предлагалось, но Вы подтверждаете, что тоже немаловажно :-) |
2Коллега Если Вы это насчёт предыдущего поста, то я его писала на полном серьёзе. Эрдферкель права со своим текстом. Очень хорошо объясняет значение слова "сенсибилизация"! |
Что только лишний раз подтверждает его непригодность для перевода в данном контексте! Это будет недостойный подстрочник :-))) |
2SRES Подсолнечным маслом по сердцу! Спасибо, а то меня Franky совсем было заколебал :-(( |
как же это непригодность! надо видеть суть!!! :))) |
Erdferkel, Я Вас не колебал, или это очередной образчик немецко-русского? Обидно всё же :(( |
SRES, Допустим, я не вижу. Поясните, как всё это Вам представляется. |
точно так же, как Вы уже объясняли. Заключается в: чтобы заметили оценили среагировали |
*SRES: не сомневаюсь. Вы мне понравились с первой минуты во всех отношениях Тем не менее, сенсибилизация плохо, Фрэнки прав, однако товарищи в курсе, это их непосредственная функция, может, действительно активизация ?? |
2Kоллега, разве я где-либо всерьёз предлагаю использовать слово "сенсибилизация"? |
Но ведь сенсибилизация - это научный термин. Им описывается психологическое явление, например. Именно в таком смысле Вы и предлагаете его понимать. Для того чтобы его использование при переводе текста Коллеги было оправданным, нужно (если уж тематика никак не соответствует обычным контекстам, в которых термин "сенсибилизация", как правило, встречается), чтобы он хотя бы частично предполагал возможность применения этого термина. В связи с этим вопрос: сенсибилизация, как явствует из приведенного выше психологического описания с помощью устоявшихся научных терминов, возможна при условии наличия сознания. Вообще, сознание, как бы банально это не прозвучало, является conditio sine qua non психологического описания. Так вот, где у государственных органов может находиться сознание? Вопрос смешной, но отнюдь не праздный. |
2Franky Извините, это я нечаянно употребила выражение одного местного коллеги :-( Поверьте, что ничего обидного в нем нет - а зато это как раз подтверждение формулировки SRES: Вы заметили, оценили, среагировали! :-)) |
2Franky А где оно у них в немецком исходнике? |
*SRES: там полагался абзац :-) |
Не понял, Erdferkel :-)) |
2Kоллега Не поняла, Коллега :)) |
2Franky В полусне забыла процитировать Ваш вопрос: "Так вот, где у государственных органов может находиться сознание?" И мой встречный вопрос: где оно у них в исходнике? Там же Sensibilisierung стоит, т.е. подразумеваются вроде и не бездушные госорганы, а что-то как бы и одушевленное. Вот мы поэтому и бьемся здесь весь вечер, что нам этот оттенок в текст никак не вмонтировать, ибо по-русски понятие узкоспециально, а по-немецки гораздо шире. И не втиснуть никак - как с туфелькой Золушки :-(( |
Термин "Sensibilisierung" так же не годится в немецком варианте, как и в русском. Но немецкие люди из нем. госстандарта заметили, что русским людям из российского Госстандарта не хватает чувства ответственности и ощущения важности их функции. Ну налили где-то на поллитра бензина меньше, кто-то плохо измерил, ну и что? Это я Вас теперь таким образом сенсилибизирую, лоббирую, агитирую .. :-) |
Однако в немецких текстах это очень модное словечко: http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=sensibilisiert&meta= А текстик у тебя, Коллега, своего рода рекламный - немногословно, но образно. Думаю, что пора нам всем спать, у тебя уже и язвк заплетается - "сенсилибизирую" :-))) |
Язык и у меня заплелся - чуть язва не образовалась :-)) |
*SRES: Вы, наверно, не помните, а я хорошо помню, когда Вы меня поправили с "Krankenpfleger", причем очень ненавязчиво, и Вы были правы. Это был один из моих первых постов, новичковски-самоуверенных :-) |
Я тут подумала-подумала, и пришла к выводу, что основной акцент в этом слове - на реакцию, то есть на реагирование со стороны органов. |
2Коллега А, Вы про это, я сразу и не поняла :))) |
Ну, а раз выходит "реакция", и, желательно, активная, то напрашивается "активизация деятельности" :))))))))))))))) (ни до чего нового додуматься не удалось :( |
м.б. "привить понимание того, как важна метрология"? |
Феркель прав, как всегда: пора спать. Слово вообще неприятное как для пальцев, так и для перевода. Но было интересно, полезно и приятно, во всяком случае мне. Еще раз спасибо :-) |
Спокойной ночи, друзья! |
Спокойной ночи, приятных сновидений! |
Завтра продумаю все варианты и скажу, что написала. Большое спасибо всем и спокойной ночи !! |
"Термин "Sensibilisierung" так же не годится в немецком варианте, как и в русском." Полностью согласен. "И мой встречный вопрос: где оно у них в исходнике? Там же Sensibilisierung стоит, т.е. подразумеваются вроде и не бездушные госорганы, а что-то как бы и одушевленное." Erdferkel, ответ на Ваш вопрос дала Коллега: исходник кривой. Но это не повод позволять себе то же самое в переводе :)) |
2Franky Доброе утро! Чуть свет - Вы уж на посту! Про исходник: если посмотреть в гуголе (см. мой пост от 1:59), да и в газетах, словечко это сейчас очень модно в нем. яз., как по поводу, так и без такового. Своего рода "всемерно укреплять, развивать и способствовать" :-))). В результате мне больше всего нравится Коллегино "заострить внимание"... |
Erdferkel, Доброе утро! Немецкий язык очень падок на такие вещи, примерно так же, как на бездумные заимствования из английского. |
Цитирую пояснение Коллеги: "немецкие люди из нем. госстандарта заметили, что русским людям из российского Госстандарта не хватает чувства ответственности и ощущения важности их функции. Ну налили где-то на поллитра бензина меньше, кто-то плохо измерил, ну и что?" Т.е. русские люди уже в курсе - но российское "авось" у них всю метрологию перешибает :-)). Вот им и нужно привить (!) это ощущение важности их дела, чтобы следили в оба глаза. Короче: "Ударим метрологией по разгильдяйству и бездорожью!" :-) |
Привет, дорогие коллеги! Поздравляю с рождением общего, не очень доношенного ребенка!! Я написала: "Гармонизация и бенчмаркинг: консультирование и ПРОСВЕЩЕНИЕ ведомств по охране окружающей среды и учреждений инфраструктуры качества; проведение региональных и международных круговых сличений ("бенчмаркинг")." (Harmonisierung und benchmarking: Beratung und Sensibilisierung von Umweltbehörden und Institutionen der Qualitätsinfrastruktur; Durchführung von regionalen und internationalen Ringvergleichen (benchmarking). (Был такой в Питере "Дом просвещения" на Невском проспекте). Можно начинать глумиться .. |
Коллега, мне кажется, неудачно. Ведомства нельзя просвещать, Дом просвещения имел другую направленность. К тому же, из уст немецких коллег звучит весьма anmaßend, даже если и соответствует действительности. Недаром по-немецки написано Sensibilisierung, a не Aufklaerung. Выше были варианты более предпочтительные, с тем же заострением. Но - это частное мнение:) |
Оооох, marcy .. этот стон у нас песней зовется .. Звучит аnmaßend, согласна, но ведь в этом плане все варианты немногим лучше .. :-( *Erdferkel: был такой, рядом с бывшим кинотеатром перед Аничковым мостом |
Может, стимулирование, мотивирование? Но ведь все сразу подумают о материальном, и тоже аnmaßend .. |
Лучше уж пусть материально, а то когда просто просвещают и при этом не стимулируют, это обидно вдвойне:) |
2Коллега Посмотри таблицу на стр. 5, там "внимание" стоит в этой связи http://14001.ru/metodich.pdf |
Не звучит это внимание в брошюре, как ни крути, ни заострение, ни повышение, скорее может действительно мотивирование .. я уж думала о концептуализации, но её тоже никак .. И опять аnmaßend .. |
Я уже до "экспертной поддержки" в мечтаниях дошла... :-)) |
А может, на фиг? Пусть сенсибилизируются, как в исходном, подумают, нет ли аллергической реакции на метрологию .. Слово все равно утвердится, мы обычно форейторы :-( Пусть лучше подумают, что перевод некачественный, чем обидятся на воспитательные моменты .. |
Феркель: я уж до аргументативной поддержки дошла :-( |
аргументативное мотивирование .. |
2 Коллега **рядом с бывшим кинотеатром перед Аничковым мостом** а где там кинотеатр был? Паризиана что ли? :) |
ElenaR! Если Вас не смущает, что я живу не в Австрии а в Украине, я могу Вам помочь в переводах на русский. Имею опыт взаимодействия с клиентами в Германии. |
Коллега, а Вы benchmarking тоже решили не переводить для понятности? :-)) |
Разве "в Украине"? А не "на"? |
Gajka, НА Украине - это по нормам русского языка |
В Украине - это интерференция с украинского. Нам, русскоязычным украинским гражданам, сложно контролировать этот процесс, но, я думаю, это простительно, если учесть, что именно такой вариант мы ежедневно слышим от СМИ :-)) |
2vittoria 2Franky А переводы требуют по каким нормам? Русского языка или СМИ?:)) После недавних тестов МТ нужно засыпать с Розенталем, а не с Чуковским:) |
Это по нормам русского русского:)) Вспоминается какой-то КВН, в котором говорилось о русских евреях, русских татарах, русских эстонцах и русских русских. 2Franky |
2Gajka, Если я не ошибаюсь, Ваш вопрос был вызван одиозным употреблением предлога "в" в посте odelendik. Вам пояснили причины. При чем здесь переводы? |
Часто "коренные москвичи" говорят "Я с Москвы". Я уже медленно начинаю верить в их корни:) |
2 marcy, Государственно-политический уровень здесь имеет исключительно значение красной тряпки для любителей-пуристов русского языка. Я очень часто делаю эту ошибку, но о "распоряжениях" украинских националистически настроенных товарищей узнал только из тематических веток на этом форуме. Просто по-украински правильно использовать предлог "в". Именно так каждый день нам говорят дикторы с экранов телевизоров. Это не более чем дурная привычка. |
**дом на невском** - видимо, бывший дом научно-технической пропаганлы, потом туда какой-то банк въехал |
2Franky Я надеюсь, что Вы не разглядели во мне "украинских националистически настроенных товарищей на этом форуме". Когда я что-то говорю и пишу здесь серьёзно, то не добавляю милых улыбок, и не в каждой милой улыбке нужно видеть ехидство или издевательство. А в ветке, которую ВЫ имеете в виду, я вообще участия не принимала. Для Вас перзёнлих: :)))))))(Без всякого ехидства) |
Franky, Мне кажется, Вы ошибаетесь. И дикторы Вам говорят это не просто так – насколько помню, в СССР киевские каналы вещали о том, что делается НА Украине, без какой-либо интерференции:) Наверное, это как раз тот вопрос в языке, который из-за бурга виден выпуклее: нет давления ни со стороны московских дикторов, ни со стороны их украинских коллег. Я отношусь к этому спокойно: пишу в зависимости от заказчика. Ведь есть же австрийский вариант немецкого, ведь можно же сказать в Баварии «ich bin gestanden» и «Gruess Gott». Вот и «в Украине» – это своеобразный «здоровэньки булы» с политическим акцентом. |
2 Gajka Таких веток было много. Кстати, я в них тоже не принимал участие :-)) Как только Вам могла придти в голову мысль, что я принимаю вас за украинскую националистку?! Я даже национальности Вашей не знаю :-)) Да и тональность Ваших высказываний говорит скорее о противоположной позиции... |
marcy, Т.е. по-украински правильно использовать в данном случае "на"? :-)) |
*vittoria: по-моему, это был кинотеатр "Титан", или "Титан" был на Староневском? Никаких "Паризиан" во времена Домов просвещения не было и в помине:-) *mumin: я могла спутать с Домом научно-технической пропаганды в смысле Невского, но был еще и Дом просвещения :-) *Franky: benchmarking там и так поясняется, к тому же уже вошло в обращение :-) Всё, пишу и оставляю (пришло во время жарки рыбы Wels из сомового семейства, сомы для Гайки): "Гармонизация и бенчмаркинг: консультирование и КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА ведомств по охране окружающей среды и учреждений инфраструктуры качества; проведение региональных и международных круговых сличений ("бенчмаркинг")." (Harmonisierung und benchmarking: Beratung und Sensibilisierung von Umweltbehörden und Institutionen der Qualitätsinfrastruktur; Durchführung von regionalen und internationalen Ringvergleichen (benchmarking). В очередной раз спасибо, извините за навязчивость :-)) |
Franky, мы сейчас говорим не об украинском языке, а о русском языке в его употреблении на Украине. Это не интерференция, а пересмотр правил русского языка, исходя из того, что Украина – не Черниговщина, Львовщина или Житомирщина, а целое государство. Если москали (пардон, никого не хочу обидеть) говорят «в Германии», «в Польше» и даже «в Монголии/Анголе/Свазиленде», то почему бы им не говорить и «в Украине»? Поверьте, украинский предлог на это никак не влияет:))) Просто украинцам за рiдну державу обидно – с грамматической точки зрения, разумеется:) |
Franky, всё зависит от того, какой сайт открываешь – .ua или .ru:) |
Franky, национальность моя "русская", хотя голубыми глазами и блондинистой шевелюрой ни мама ни папа меня не наградили. Папа был башкирских кровей, мама из казаков... Вообщем, получилась я красотуля;) Но, учтите, что у этой красотули ещё есть и чувство юмора и здоровая самокритика:) Я довольно легко отреагировала и на скамейки в "Домодедово" и на пролетающих мимо меня сомов, а другой мог бы отреагировать и по-другому...;) |
marcy ОК, Ваша точка зрения понятна. Только маленькое уточнение: на каком языке говорили дикторы? |
Gajka, Поверьте, я оценил Вашу реакцию! :-)) |
2Коллегa Жарьте Вашего Weller-a спокойно:)) 2Franky |
marcy Киевские дикторы теперь на украинском говорят В Украине. Именно это я имел в виду, когда говорил об интерференции. Вообще-то киевские дикторы сейчас по-русски не говорят, как минимум, те, которых я слушаю :-))) |
Почему нельзя признать оба языка, раз население говорит на обоих? Украинские титры к старым советским фильмам - это театр абсурда |
спасибо, marcy. Wels уже съеден. Пойду смотреть "Grüne Tomaten" по Arte :-) |
У меня 5 каналов российского телевидения. Реклама на 1(Первый) и на 2(РТР)бежит на украинском. Но, если вкрапляется чисто российская реклама, про пиво "Балтика" или такая, где что-то рекламируют российские телезвёзды и т.д., то подписывают украинские титры:) Так что, никакого абсурда!:) |
2Franky А почему украинские газеты/сайты на русском языке пишут «в Украине»? Неужели они вдруг все как один стали подвержены интерференции – причём только с начала/середины 90-х? :) 2Коллега |
2 marcy Я говорил за себя. Люди вокруг меня, далекие не только от амбициозных устремлений националистических элементов, но от политики вообще, говорят практически всегда "в Украине". При этом они разговаривают на русском языке. Именно этот феномен, мне кажется, заслуживает большего интереса, и как раз о нём можно задавать осмысленные вопросы. Всё остальное - политика, соответственно, можно не утруждать себя раздумьями :-)) |
2Franky Кстати, как эти люди говорили в тех же 80-х? А говорили они по-русски «на Украине».:) Я не утверждаю, что все, кто сейчас употребляет «в Украине», обязательно националисты. Люди говорят, не задумываясь. Я просто думаю, что это «предлогоупотребление», в принципе, не возникло на пустом месте, и в основе его отнюдь не языковые тенденции:) |
Я и не думал, что Вы утверждаете такое. Именно: люди говорят, не задумываясь. Точно так же, как они говорили «на Украине» в 80-х и не задумывались. Совершенно верно подмечено, что такое употребление не возникло на пустом месте: для понимания этого достаточно сравнить языковые предпочтения одних и тех же людей сегодня и, скажем, 20 лет назад. Изменение очевидно. Также очевидно, что у него должны быть причины. Я всего лишь говорю о том, что распространившееся на Украине за годы независимости использование предлога «в» в сочетании с существительным «Украина» имеет таки именно языковые причины, которые, в свою очередь, обусловлены уже политически. Как по мне, это ни хорошо, ни плохо: в устах отдельно взятого человека, изъясняющегося на русском языке, – это не более чем ошибка. Языковая ошибка, не имеющая политических последствий: никто не запрещает на Украине говорить «на Украине» :-))) |
«В Украине» из того же ряда, что и написание Таллинн или Алматы: там тоже языковая интерференция? :) |
А почему того же? Что убудет от русского языка, если его носителей немного подкорректируют более осведомленные товарищи (à это про Таллинн или Алматы)? :-)) |
2Franky Тады корректируем: Ландон, Уошингтон, Пари, Рома, Нис, Милано, Брауншвайг (эх, сейчас Эрдферкель взорвётся!) |
|
link 11.02.2007 21:07 |
2Franky А какое гражданство у "более осведомленных товарищей"? Мож эта, им лучше делами в своей стране заниматься, чем в чужую-то лезть? Это в России русский язык - государственный, а не на Украине. Вот если он станет государственным на Украине, тогда, наверно, можно будет подискутировать о том, какой именно предлог все-таки следует использовать. И то... А пока что, с чисто формальной точки зрения, русский язык на Украине - иностранный. И вот с той же точки зрения иностранцы из Украины (каким бы ни был их родной язык) просто не могут знать "иностранный" русский лучше граждан России (равно как и немецкий - лучше немцев, а английский - лучше англичан). А потому - "на". Все просто. Спокойной ночи. |
marcy, Если быть точным, то Ваш последний пост свидетельствует лишь о том, что представители соответствующих государств еще не обратились с просьбой впредь передавать названия перечисленных населенных пунктов именно таким набором букв, но никак не об абсурдности самой затеи. Более того, такое необращение может иметь разные мотивы, и мне почему-то кажется, что мысль о чистоте русского языка вряд ли занимает лидирующую позицию среди них :-))) |
Янко из Врощениц, спокойной ночи! :-)) |
2Franky Не думаю, что этим государствам придёт в голову обращаться с такой просьбой. Также надеюсь, что московским товарищам не придёт в голову обращаться к тем же немцам с просьбой писать Moskwa вместо Moskau (тем более, что в немецком так удачно разграничиваются город Москва и река Москва:)) Хотя некоторые диспуты до хрипоты на английском форуме свидетельствуют, что украинские товарищи, по-моему, действительно обеспокоены написанием тех же «Оdesa» или «Кyiv» латиницей. 2Янко из Врощениц |
to Franky в этом собственно и отличие, допустим, англичан (им совершенно наплевать и на русский язык, и на то, как их столицу называют чужаки) от бывших граждан Союза, которых почему-то очень волнует, как их реалии называются по-русски. Украинцы могут говорить, как им вздумается: если нравится, то пусть будет «в Украине», но они не могут требовать, чтобы это стало нормой русского языка; если так говорят «русскоязычные» на Украине, то это можно, вероятно, считать региональный (диалектальным) вариантом. |
to Голос Никто и не говорит, что можно этого требовать! Странно, но народу нравится сводить обсуждение на знакомые рельсы :-)) 2 marcy Вы же сами выше написали, что следуете требованиям заказчика. Мне кажется, такая позиция должна предполагать известную высоту, с которой обозревается весь этот сыр-бор :-))) |
2Franky Дык я и обозреваю:)) Пишет заказчик в свой киевский филиал - я пишу один предлог, а если о том же в московский филиал - я предлог меняю. Вот такая я беспрынцыпная:)))) |
2 marcy Только форум и остаётся, чтоб принципы в исправном состоянии поддерживать :-)))) |
2Коллега, mumin_, vittoria Тихонечко взорвавшийся Erdferkel собрал свои клочочки в кучку и стал (совершенно не на тему) вспоминать киношки на Невском от Московского вокзала: с правой стороны (если лицом к Адмиралтейству) - "Нева", "Колизей" (за которым проходные дворы моего детства), "Хроника", бывший "Октябрь" (вроде, теперь "Паризиана"), "Знание", "Аврора" - это рядом с бывшим Домом научно-технической пропаганды, рядом с которым был банк, куда теперь въехал Дом книги на период ремонта основного здания (было в прошлом году, как сейчас - не знаю). По левой стороне: "Художественный", "Титан", "Баррикада". Всё :-)) |
Какая ты, Феркель, однако, несенсибельная :-) Люди глобально, а ты с питерскими киношками. Но я имела в виду как раз "Аврору", потом спутала её с "Октябрем" и пошла смотреть кино. Хоть ты что-нибудь скажи насчет "концептуальной поддержки". Все забыли, наполитизировали тут и по норкам :-( |
можно, à скажу? как-то не очень. не вписывается в концепцию слова "сенсибилизация":( |
Привет, SRES! Нет, не вписывается, но хотя бы глаз не колет :-(. Детишки спят? |
Sensibilisierung der Übersetzergemeinde hinsichtlich des Sprachgebrauchs der Invarianten "Auf der Ukraine/In der Ukraine" |
Привет, Коллега! Все у нас уже спят, кроме меня. Думаю вот может попробовать с "повышением восприимчивости"? |
Я эту "концептуальность" вообще терпеть ненавижу. Ты сходи в HBK на ежегодную выставку - там один концептуалист другому на ноги наступает :-( Ну напиши ты "консультирование и метрологическая поддержка" или "ориентация ведомств на метрологию" - смысла ровно столько же будет. |
*Голос: да уж, сенсибилизация переводческого населения в чистом виде :-) *SRES: я стала искать просто как-нибудь не слишком отдаленное умное слово, чтобы ухо не царапало в целой фразе :-) |
Ну вот, опять всё мочало сначала .. Напишу "научно-техническая пропаганда среди ведомств и учреждений" :-) |
В подворотне "Авроры" :-)) Спокойной ночи! |
So wie ich es mir vorstellen kann: Nehmen wir an, ich wäre eine Behörde oder sowas Änliches, auf jeden Fall ein "Organismus", wie man es auch immer verstehen mag. Nun ja, es hat auf mich etwas gewirkt. Etwas mir Unbekanntes, Fremdartiges, sozusagen ein "Antigen". Wir nennen es in unserem Fall einfach "einen äußeren Faktor" (Metrologie). Wirkt dieser Faktor auf mich ein zweites Mal, dann kenne ich ihn schon und bin bereit, zu reagieren. Ich bin sensibilisiert. |
Организм экологической службы подхватил где-то вирус метрологии и сразу же начал вырабатывать антитела :-))) |
СРЕЗОНЬКА, они на пяти страницах три раза сенсибилизировали, раз восемь ориентировали и т.п. ! Вы изложили гораздо лучше, чем их пиарщик :-) Я тоже спать, спокойной ночи !! |
Коллега, с пропагандой поосторожнее, некошерное слово:) Кстати, а проблематизацию они действительно юзают будь здоров. Посмотрите здесь - тут Вам и Питер, и экология: |
Коллега, так и напишите, как Erdferkel предлагает :))))))) |
Не до кошерного уже :-) Всем приятных сновидений ! |
Erdferkel, не знаю насчёт ихнего организма, а вот мой организм точно вирус подхватил. Один глаз распух, покраснел и чешется. Причём пару дней назад обратила внимание, что люди как-то странно на меня смотрят. А оказалось, что глаз сначала распух и веко покраснело, а я и не знаю... Теперь вот капли закапываю :( |
Цитата из ссылки marcy: "Мы включили в нашу классификацию петербургского экологического движения те из них, которые ставят своей целью развитие экологического сознания, практикуют и пропагандируют экологически сензитивный стиль жизни" - с буквой "зы"! |
2SRES Если ячмень - плюнуть надо (народная медицина!) :-))) |
2Erdferkel Не ячмень, но пойду-ка, попробую сама себе в глаз плюнуть! :) 2Коллега |
Нет, если ячмень – надо попросить (пардон!) фигу показать и медный пятак (али каку другу медну вещь) к ячменю приложить:) |
Keratokonjunctivitis epidemica |
2 Erdferkel **"Нева", "Колизей" (за которым проходные дворы моего детства), "Хроника", бывший "Октябрь" (вроде, теперь "Паризиана"), "Знание", "Аврора" ** представляете, а я до сих пор жила и не знала, что были такие "октябрь", "знание" и "хроника". таких вещей я уже не застала :) |
Доброе утро, племя младое, незнакомое! (с) |
метод сенсибилизации: 1. стимуляция экологического ведомства до предоргазмического состояния 2. ввод информации о важности метрологии в деле охраны окружающей среды 3. при наличии положительной реакции - продолжение стимуляции таким образом у экологического ведомства вырабатывается метрологическая зависимость на рефлекторном уровне |
Дорогие коллеги, в итоге я написала "аргументативная поддержка" и сдала. Всем участвующим огромное мерси :-)))) |
You need to be logged in to post in the forum |