Subject: специалист отдела управления активами Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Справка выдана Дарье ..., в том что она работает специалистом отдела управления активами с ... |
очень-очень имхо Abteilung Vermögensverwaltung |
Ещё может быть Asset-Management, сказал один умный человек |
а по-японски, marcy? :-))) |
Вообще ещё встречается напрямую: Verwaltung der Aktiva М.б. Manager für Verwaltung der Aktiva? |
Abteilung Verwaltung der Aktiva немного странновато звучит. Интересно, а отдел этот в банке али в какой корпорации? |
Здесь нашла даже на нескольких языках: http://www.garris.nl/de/dienstleistungen/verwaltung-der-aktiva/ |
Присоединюсь к мнению одного умного человека я бы написал Fachkraft in der Abteilung Asset-Management |
Ох уж эти специалисты, простые и ведущие... Fachkraft мне не нравится :-( Нельзя ли там просто: hiermit wird Frau... bescheinigt, dass sie in der Abteilung Asset-Management beschäftigt ist? |
Могу тоже присоединиться к мнению знатока, но вот только Fachkraft брать бы не стала. Так говорят, когда ищут кого-то на место. А вот на визитке вряд ли кто-то себя так обозвал:) Может просто: Asset-Manager |
to Marcy а разве банк не может быть корпорацией?:о)) to Erdferkel |
**Нельзя ли там просто: hiermit wird Frau... bescheinigt, dass sie in der Abteilung Asset-Management beschäftigt ist?** нет, нельзя, так как штаты отделов состоят из двух категорий работников: |
2Vital* Может, конечно! :)) Хотела с умным видом провести градацию между Kreditinstitut и Unternehmen (фирмы там всякие, предприятия), а получилось – вот так (читай: как всегда:)) Fachkraft ведь у аскера не для визитки, как понимаю:) |
А мой вариант забраковали? Was macht eigentlich ein... Asset Manager Asset Manager sind Vermögensverwalter, die einen Vertrag mit einem oder mehreren Anlegern haben und innerhalb von Anlagerichtlinien nach eigenem Ermessen deren Vermögen managen. Ihr Ziel: Die beste Rendite zu erwirtschaften. Asset Manager sind klassischerweise in Banken oder Fondsgesellschaften tätig, aber auch in Immobilienunternehmen, Versorgungseinrichtungen, Versicherungen und Asset Managementfirmen. Es gibt auch freiberuflich arbeitende Anlageexperten. |
Никто ничей вариант не бракует, Gajka. Неточность, на мой взгляд, заключается в том, что Вы ее сразу произвели в менеджеры. В подобного рода компаниях (где есть отделы, управляющие активами) должность менеджера воспринимается в западном понимании, т. е. это солидная и высокооплачиваемая должность (в отличие от туристических фирм, состоящих из трех сотрудников: генерального директора, главного бухгалтера и менеджера). Я не буду это утверждать со 100% уверенностью, но в подобного рода делах "специалист", как правило, это низшая или одна из низших ступеней в иерархической лестнице. |
Точно не знаю в какой фирме кого как называют, но приведу пример из моей практики: Клиент (только что пришёл на фирму) подписывается на протоколах: Менеджер отдела продаж Через 5-6 месяцев: Специалист отдела продаж Через 1,5 года: Главный специалист отдела продаж Буквально недавно: Начальник отдела продаж :)) |
И я о том же:о) Каждый предлагает, опираясь на свою практику. В отличие от отдела продаж у нас работник - первые три года вообще никак не подписывается:о)) - вторые три года, если дурашливо перевести с английского, то он СтаршОй, хотя в действительности он рулит теми, которые вообще никак не подписываются - и только на седьмой год безупречной службы в компании он становится менеджером. |
Ух как!:))Только через 7 лет? А мне сразу предложили, а я отказалась. Причина: Когда я выше описанного клиента спросила, что он заканчивал, то он ответил: "Ничего, мобильники я раньше продавал":))) |
Наверное, тот, который мобильники продавал, у Виталия в компании сразу бы старшим партнёром стал:) |
Попробую без вкусовщины! :-))) Так эта тетя Даша-специалист, она уже подписывается или только учится писать? Если Fachkraft, то большей частью указывается специальность: "Fachkraft für Case-Management", "Fachkraft Konzernrechnungswesen" и тыды. Если ""в подобного рода делах "специалист", как правило, это низшая или одна из низших ступеней в иерархической лестнице"", то нельзя ли ее обозвать просто Sachbearbeiterin? И потом - для чего справочка? Если просто о зарплате для немецких финансовых органов - то почти без разницы, как ее назвать ("имхо" нам говорить запретили :)) - значит, "как мне кажется") |
Здесь, по.моему, важно понять, что имеется в виду под «специалистом» в русском – всего лишь тётя Даша или «сама» Дарья Иванна:) Поэтому я и пыталась уточнить у аскера, в какой области имеем предприятие, чтобы «прицениться». Безусловно, смущает и уводит в сторону то, что рядом со специалистом уверенно всплывают главный (ведущий) специалист – а это, безусловно, совсем другое. Насчёт менеджер vs. специалист. Для интереса взяла вакансии в банке: Получается, что от менеджера ожидается минимум три года стажа, тогда как специалистам в большинстве своём достаточно одного года. |
**("имхо" нам говорить запретили :)) - значит, "как мне кажется")** Erdferkel, официально заявляю, что не посягал на демократические устои нашего форума, (клянусь своей треуголкой:о)) - открыто высказывать свое мнение - не считать свой вариант единственно приемлемым Просто когда человек заявляет, что ему что-то (не) нравится, то дальше, по идее, следовало бы распространить свою мысль (почему (не) нравится), чтобы вариантодающие и вариантоберущий могли поразмыслить над причинами (не)приязни и сделать затем свои выводы (либо отказаться от своего варианта, либо, наоборот, приветствовать его). |
2Vital* Это я и не про Вас совсем (пардоньте!) - это metz по этому поводу выразился, мне в душу и запало :-) Вы в Вашем посте совершенно правильно съехидничали, обоснование я привела только в 17:36 (после поедания термитов на обед :-) А специалист теперь - в стройном ряду общей девальвации понятий, когда каждое ПТУ - колледж, институт - университет, а университет - академия. И лицеев немерено. Меня эти (главные/ведущие) специалисты в апостилях задолбали. Раньше был завотделом - а теперь он ведууущий! Возвращаясь к тете Даше: так нельзя Sachbearbeiterin? Вроде нижняя ступенька... |
А что если взять и написать любимое слово greberli: Spezialist? :) |
Ага, пойдем по пути наименьшего сопротивления? Так-то каждый сможет :-))) И как это звучать будет: "Spezialistin in der Аbteilung Asset-Management"? Так и напрашивается: специалист по (чему?) |
Я бы написала, как люблю, - без всяких там in и für. По типу: Mario Lehmann, Spezialist Abteilung Ordermanagement, DWP Deutsche Wertpapier Service Bank AG :))) |
Это бы лучше всего, но: справочка дана в том, что она работает (кемом/чемом)? :-((( Hiermit wird tralala bescheinigt, dass??? |
als Spezialistin Abteilung Asset-Management (или как его там) :) Наверное, наименьшее сопротивление. |
**Вы в Вашем посте совершенно правильно съехидничали...** Erdferkel, eще одна поправочка. Это было не ехидство, а дружеская ирония:о)) я к Вам константно питаю дружеское расположение (а иногда оно вообще зашкаливает - это когда Вы расторопно возитесь с "Большой Бертой":о)). Могу привести совершенно простое доказательство: я к Вам такую приязнь питаю, что, в отличие от героя "Мимино", запросто мог бы сейчас один уничтожить рождественнского гуся или, что еще предпочтительнее, молочного поросенка, будь то я яблоках или без:)) |
и еще одно соображение с учетом диктата political correctness в Германии: Fachfrau:o)) |
"Что Вы конкретно имеете в виду под молочным поросенком?" - подозрительно спросил Erdferkel, готовясь бежать далеко / отсюда не видно :-))) |
**"Что Вы конкретно имеете в виду под молочным поросенком?" - подозрительно спросил Erdferkel, готовясь бежать далеко / отсюда не видно :-))) совершенно ничего, чисто гипотетическое высказывание, ответил Vital*, плотно прикрывая дверцу в загоне и стараясь лихорадочным блеском в глазах не выдать истинных масштабов своей приязни к Erdferkel:o))) |
Все, меня нет - закопался! А Вам пусть теперь эти глаза всегда смотрят в прямо в душу (минуя желудок) :-)) http://www.naturkundemuseum-bw.de/image.php?id=459о |
Открыла только что рекламку из аптеки. Вот, что там нашла: Unsere Fachkraft für den Bereich Homöopathie und Naturheilkunde - Frau Glöckner - ist täglich von ... bis... Uhr für Sie da. |
Gajka, это довод за или против? :) |
За!!!:))) |
|
link 5.02.2007 2:54 |
Посвящается молочным поросятам (и не только) в загоне у Vital* (стих нарыт в интернете) Девушка-блондинка, чудо-существо Утро. Просыпаюсь. На свинью смотрю, Я сорвал рубаху, я как жар горю, |
A, так это отсюда с «хрю»новым годом? :)) С «хрю»новым Вас понедельником, Ослик! |
|
link 5.02.2007 6:37 |
оХРЮнительный понедельник на самом деле, марцы :) доброе утро! манагеры до среды в ЛондОне темы трут :) |
ой, а я вам тоже обоим желаю доброго утра! marcy, ты кремень :) Ослик, |
прилАгалось, естессно |
2Oслик: Ну прям чистая Земфира: ***Мы гуляли там по облакам, 2vittoria |
моросили вместе на асфальт... утррраам, ты узнаешь утррраам... marcy, а то! |
2vittoria Рада, что тебе тоже понравилось:)) «Моросили на асфальт» я как-то побоялась писать о руководителях среднего и высшего звена. Подумалось, что меня могут неправильно понять:( |
а я никак не привязывала эти строки к руководителям среднего и высшего звена. просто люблю эту песню, вот и вспомнила...давно не слушала... marcy, кстати, к голове овцы прилагалась красочная информация, которую я тоже всячески изучила и обнаружила массу любопытного. молодцы товарисчи!:) |
Серьёзно? А мне овечка просто так понравилась:) Вспомнилась песенка про Мэри и её овечку: http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/mary.htm |
суперская песенка! а мне еще нравятся открытки и книжки с такими овечками, как здесь :) http://www.sheepworld.de/buecher/ |
You need to be logged in to post in the forum |