Subject: Heilpraktiker (Psychotherapie), Heilpraktiker für Psychotherapie, Besitzer der "kleinen Heilpraktikererlaubnis" Bitte helfen Sie mir ins Russische zu übersetzen. Der "Heilpraktiker beschränkt auf das Gebiet der Psychotherapie" hat mit Heilpraktik nichts zu tun. Er ist eigentlich ein reiner Psychotherapeut, aber darf sich als Psychotherapeut nicht bezeichnen, denn er kein Arzt ist. Hier ist die Beschreibung aus Wikipedia: Heilpraktiker mit einer auf das Gebiet der Psychotherapie beschränkten Erlaubnis sind seit 1993 [1] in Deutschland neben psychologischen und ärztlichen Psychotherapeuten sowie Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten befugt, Heilkunde im Bereich der Psychotherapie auszuüben, allerdings – anders als diese – ohne Eintrag ins Arztregister und ohne Teilnahme an der vertragsärztlichen Versorgung . |
что конкретно требуется перевести? оба отрывка целиком или только специальность? для начала предлагается: специалист по нетрадиционной психотерапии, целитель в области психотерапии здесь в начале замечательная история (про починку компьютера): http://psihoanalitika.lv/ru/chto-takoe-netraditsionnaya-psihologiya.html http://ufonews.su/text6/827.htm а это что? "Er ist eigentlich ein reiner Psychotherapeut, aber darf sich als Psychotherapeut nicht bezeichnen, denn er kein Arzt ist" - по-немецки будет "denn er ist kein Arzt" "И ходит к "психотерапевту", который не врач, а психолог или чаще всего псевдопсихолог (коуч, народный целитель, рамочник, обладатель целебных рук, космической энергии, магического взгляда, целебного голоса, доброты, власти над вегето-сосудистой дистонией, антипсихолог, парапсихолог, нумеролог, таролог, эзотерик, маг, волшебник итд итп). И "лечит" у него "панические атаки" сценарным анализом и эмотивной психотерапией." а вот это специально для Вас "4. Хайлпрактикер по психотерапии.(После долгих раздумий я все же оставила кальку с немецкого Heilpraktiker für Psychotherapie. Слово "heil" можно перевести как "целое, здоровое", а глагол "heilen" как исцелять, излечивать). В целом это понятие можно перевести с немецкого языка ( и с "немецкой реальности") ещё и как "Психотерапевт на основании закона о целительской деятельности" (Вариант: Целитель в области психотерапии). ... 4. Хайлпрактикер по психотерапии. Heilpraktiker für Psychotherapie.Целитель в области Психотерапии Не путать с тем, что принято считать целителем в России! Таким видом психотерапии имеет право заниматься человек старше 25 лет, даже не имеющий психологического или медицинского образования, при условии, если он, во- первых, получил базовые знания и разбирается в следующих областях 1. Психология, 2. Психиатрия, 3. Психопатология, 4. Основные направления психотерапии. А во-вторых, сдал государственный экзамен на знание этих дисциплин." https://www.vasilieva.info/single-post/2016/1/20/Психологическая-Психотерапия-в-Германии-и-не-только |
Воспитательная часть: Из правил поведения на форуме: 1.4. При размещении вопроса хорошим тоном считается привести собственный вариант перевода . В случаях, когда речь идёт о переводе целого фрагмента текста, наличие собственного варианта обязательно. Отсутствие контекста и собственного варианта перевода может вызвать негативную реакцию участников форума или привести к тому, что ваш вопрос останется без ответа. |
это уже нетрадиционная психотерапия началась? :-)) |
Следую Вашему примеру прошлых лет;). Или Вы уже пришли к выводу об ее безрезультатности? |
Благодарю за ответ! Я сдаю экзамен на Heilpraktiker für Psychotherapie" и пытаюсь коллегам в России объяснить мой статус после сдачи экзамена. "Целитель" ассоциируется как раз с нетрадиционной медициной, к которой "Heilpraktiker beschränkt auf das Gebiet der Psychotherapie" отношения не имеет. |
|
link 12.10.2020 16:23 |
Вот мне стало интересно, как можно ассоциировать 8 дней занятий с любой медициной ? :) Имхо даже целителем можно обозначить с большой натяжкой... Справка из Инета: Basiskurs Psychotherapie für Heilpraktiker insgesamt 8 Kursteile = 4 Samstage und 4 Freitagabende и более подробно "Um an prüfungsvorbereitenden Kursen zur Vorbereitung auf die staatliche Heilpraktiker Psychotherapie Prüfung teilzunehmen, werden in der Regel keine besonderen Voraussetzungen von dir verlangt. Auch medizinische Vorkenntnisse sind nicht notwendig. Wenn du aber zur staatlichen mündlichen und schriftlichen Prüfung antreten möchtest, dann musst du die folgenden Voraussetzungen erfüllen. Wichtig : Die geforderten Voraussetzungen für die Zulassung zur Prüfung müssen erst am Prüfungstag erfüllt sein. Du kannst deine Heilpraktiker Psychotherapie also schon davor beginnen. mindestens 25 Jahre alt sein ein einwandfreies polizeiliches Führungszeugnis besitzen und ein ärztliches Attest über deine körperliche und geistige Gesundheit vorweisen können" В глоссарии Клетта дается, как мне кажется, наиболее верный вариант для данного вида Heilpraktiker "лицо без медицинского образования , имеющее право на ограниченную лечебную практику" |
|
link 12.10.2020 16:24 |
т.е. вместо лечебной читать "психотерапевтическую практику" |
Heilpraktiker - натуропат |
Heilpraktiker für Psychotherapie не имеет никакого представления о натуропатии |
В этом списке есть строка; Психотерапия , которая может включать медитацию, расслабление и управление стрессом. Список дисциплин Натуропатии (Натурологии) Данный список не претендует на полноту дисциплин. Ароматерапия , в которой используются полезные свойства растительных эфирных масел, обычно для устранения беспокойств, стресса, бессонницы, в целях повышения либидо и др. Фитотерапия (траволечение, ботаническая медицина), в которой используются лекарственные растения (в любом виде), и комплексные средства из них в виде чая, настоек, компрессов, ингаляций и др. Гомеопатия , которая использует в очень малых дозах натуральные природные вещества растений, животных или минералов. Водолечение (бальнеотерапия, гидротерапия, геотерапия), в котором обычно понимают использование пресных и минеральных вод в виде ванн, ванночек и душей, но также используют и грязи в виде компрессов или грязевых ванн (грязелечение, торфотерапия). На наш взгляд, исключительно полезным и максимально безопасным средством водолечения, являются ванные процедуры бикарбонат-ионных термальных вод. Эти thermal spa курорты и самые дорогие в мире, но вы эти процедуры можете принимать в 7-10 раз дешевле в домашней обстановке с помощью японской соли Uni Tabs. О видах бальнеотерапии и целебных свойствах процедур с бикарбонат-ионной водой, мы подробно говорим тут. Мануальная терапия : остеопатия, лечебный массаж, хиропрактика, акупрессура. Акупунктура (иглоукалывание), рефлексология — массаж ступней и кистей рук, в рефлекторных точках, относящихся ко всем областям тела. Традиционная китайская медицина . Аюрведа Фунготерапия (лечение грибами). В своё время открытие пенициллина и стрептомицина открыло эпоху антибиотиков. Сегодня фунготерапия одно из направлений фармакотерапии. Теплолечение (лечение баней или сауной). Йога и др. сочетания лечебной физкультуры с техниками медитации. Лечебная физкультура , кинезиология, рольфинг . Цветотерапия , где подразумевается воздействие цвета на конкретные точки тела. Психотерапия , которая может включать медитацию, расслабление и управление стрессом. Цветы Баха , которые способствуют установлению эмоционально-психологического равновесия, успокоения, повышения либидо. Подробнее читайте наши статьи о цветах Баха. Гирудотерапия (лечение пиявками). Апитерапия , апифитотерапия, где лечат продуктами пчеловодства, возможны добавления растений. Диетология , рекомендации образа жизни и диеты (воздержание от алкоголя и сахара), назначение диетических пищевых добавок витаминов и минералов (нутрицевтики). Подробнее: https://i-cosmetolog.com.ua/a408681-chto-takoe-naturopatiya.html |
Вы путаете "Heilpraktiker" и "Heilpraktiker für Psychotherapie". То, что Вы описываете, это может "Heilpraktiker". "Heilpraktiker für Psychotherapie" или "kleiner Heilpraktiker" или "Heilpraktiker beschränkt auf das Gebiet Psychotherapie" не имеет к натуропатии никакого отношения. Он не занимается ни ароматерапией, ни китайской медициной, а исключительно психотерапией. В экзамен на "Heilpraktiker für Psychotherapie" входит проверка знания психических заболеваний и их симптомов, а также методов психотерапии. Читайте в Википедии " Während in der Überprüfung für Heilpraktiker ohne Beschränkung auf Psychotherapie Kenntnisse in Psychiatrie , Psychologie , Psychopathologie und Psychotherapie nur eine untergeordnete Rolle spielen, erfolgt die Überprüfung für Heilpraktiker (Psychotherapie) ausschließlich in diesem Fachgebiet." |
так как конкретно лечите-то? ведь, вероятно, не заговорами и ладанками, а теми же разговорами, что и врачи-психотерапевты, или как? вон в моей первой ссылке написано: "Нетрадиционная психология – это сочетание в работе с пациентами классического подхода (беседа, гипнотерапия) с приемами нестандартными – например, карты Таро и тарология, ритуалы, элементы духовных практик и эзотерических учений" |
Heilpraktiker für Psychotherapie лечит разговорной терапией, да. Натуропатия тут не при чем. |
так в чем разница-то? что там такого особенного Heil-? |
Heilpraktiker (Psychotherapie) - натуропат (психотерапия) Одна из дисциплин натуропатии - Психотерапия, которая может включать медитацию, расслабление и управление стрессом. Естественно, этот врач-натуропат (Heilpraktiker) занимается исключительно психотерапией. |
Но ничем другим из натуропатии он заниматься не умеет. Кроме того онине врач. |
|
link 13.10.2020 9:32 |
Владим, Вы разве не в Германии живете ? Heilpraktier - никак не врач и не всегда натуропат, и аналогичной специальности нигде, кроме Германии, нет. Более того, врачи с дипломом (approbierte Ärzte) не имеют права быть в одном лице одновременно "хайльпрактикер". |
Эсмеральда, как же я Вас поддерживаю, если бы Вы знали. Достаточно открыть Вики: Als Heilpraktiker (als Begriff zu Beginn des 20. Jahrhunderts aufgekommen und 1928 allgemein eingeführt) wird in Deutschland bezeichnet, wer die Heilkunde berufs- oder gewerbsmäßig ausübt, ohne als Arzt oder Psychologischer Psychotherapeut approbiert zu sein ( § 1 des seit 1939 bestehenden Heilpraktikergesetzes ). |
недоврач-психотерапевт :-) |
|
link 13.10.2020 11:19 |
Вот бы еще узнать, с чьей легкой руки завелся в переводах этой специальности врач-натуропат... :) |
|
link 13.10.2020 13:46 |
Alex привёл краткое определение. Остаётся этот старый (решённый) вопрос, как переводить? Я давно в теме, сам сдал этот экзамен в 2015. Tanjabar, обращайтесь в личку за опытом применения. Речь идёт не о методах (ладанках, разговорной терапии итд), а о процедуре проверки минечтерством здравоохранения соответствия деятельности. Средство проверки - экзаменационная комиссия, результат - разрешение на психотерапию. На всевозможных курсах и в школах Heilpraktiker изучают, по сути, не психотерапию, а готовятся к сдаче этого экзамена в минздраве. Их можно вовсе не посещать, а подать заявление в минздрав самостоятельно. Я тоже охотно сэкономил время и деньги и, подав заявление, получил дату и список из 700 вопросов (без ответов, просто брошюра). Вопросы охватывают широкую область знания, от внешних признаков инфаркта до степеней помрачения сознания и от клинической психологии до порядка применения принудительных психиатрических мероприятий, хотя уж к этим последним pHp (стандартное сокр. psychotherapeutischer Heilpraktiker) отношения практически не имеет. В методах pHp практически не ограничен. Есть прецеденты с использованием психоанализа. Могут быть и вышеупомянутые ладанки, (ведь применяют же в английских больницах наложение рук). Насколько я могу судить, чаще всего среди pHp, в порядке увеличения бюджета, системная, кататимная и emdr- терапии. Продолжение следует... |
|
link 13.10.2020 13:48 |
Минечтерство :)) Министерство, т.е. |
полезла искать кататимную и епрст... ой, emdr-терапию :-) ага, кататимная "в гипнотическом или наркотическом состоянии" - нет, это не надо... а вот на другом сайте "лежащий в расслабленном состоянии на кушетке или удобно сидящий в кресле клиент" - это уже лучше! лежа можно много чего навоображать! "Одной из отличительных черт EMDR является использование билатеральной стимуляции, в частности движений глаз из стороны в сторону, поочередных постукиваний по коленям или же поочередной аудиальной стимуляции, задействованной в стандартизированных процедурах и протоколах для работы со всеми аспектами сети воспоминаний, выбранной в качестве мишени." значит, я сижу, глазами по сторонам вожу, а мне по коленкам стучат и в оба уха кричат... мдя |
у любознательного ЭФ вопрос: Игорь, а внешние признаки инфаркта Вы какие указали, не помните? |
|
link 13.10.2020 14:10 |
Держись, трубкозубик, не умирай! Подумаешь, в груди больно давит! Пройдёт! |
Игорь, я не про себя (у меня только экстрасистолы, как у 70 % населения :-), а с некоторой подковыркой... "в груди больно давит" - вот то-то и оно-то, что и совсем другие симптомы есть |
я вот об этом |
Igor_Kraftzow как к Вам в личку обратиться? |
кликните на "Открыть новую тему" перейдите внизу под открывшимся окном на строчку "Личное сообщение для:" и введите там Igor_Kraftzow |
|
link 14.10.2020 12:29 |
Erdferkel я вот об этом Вам же проф. Преображенский говорил, - не читайте медиа вида ...апотека.уа, разоритесь на ипохондрии! |
|
link 14.10.2020 14:04 |
Надо вернуться к переводу. Вообще есть большая разница м/у Heilpraktiker и psychotherapeutischer Heilpraktiker ( Hp и pHp, в разг. речи großer und kleiner Hp) Heilpraktiker Как понимается слово в Германии? Прежде всего: он может от чего-то полечить, но стандартная мед. страховка за это не заплатит. Другое значение: "он лечит не так, как в поликлинике". В итоге, пациенты Hp это обеспеченные и/или ориентированные граждане. Есть и третье, менее распространённое значение - шарлатан. Оно не безосновательно, ведь Hp используют прежде всего методы, не имеющие научной базы. Но сам термин относится не к методам, а к юридическому оформлению помогающих и медицинских услуг. Гражданин получает разрешение от минздрава на оказание мед. услуг, доказывая перед комиссией свою осведомлённость в базовых медицинских понятиях, а также в юридических положениях о нанесении вреда. Именно медицинских услуг, ведь Heilkunde - медицина, а не натуропатия! См определение в посте Alex455. Среди Hp были и врачи, которые ипользовали это разрешение из экономических соображений. В 2010 врачам решением суда окончательно запрещено оформляться как Hp. Ниже ссылка на объединение немецких Hp с перечислением наиболее распространённых методов, большинство их прямо связаны с паранаучными общественными движениями, тем не менее нельзя назвать нетрадиционными например постановку банок или психосоматическую медицину (хотя по хорошему это и не метод, а направление), но, кажется, все эти методы представлены и у наших натуропатов. Точного перевода на русский язык нет. В целом, слово натуропат хотя и относится к методам, но может, в зависимости от контекста, передавать смысл. Мне кажется обязательным упоминание при переводе немецкого Heilpraktiker в скобках. Важно следить за контекстом и в нужных случаях смело употреблять имеющий/получил... разрешение на оказание медицинских услуг. |
"Ниже ссылка на объединение немецких Hp" ни на минуту отойти нельзя - уже "ниже ссылку" кто-то слямзил :-( знахарь, чо а Вы, Игорь, зря так отнеслись к апотека.уа - как раз на днях по радио была передача на эту самую тему, про то, как женщину доставили в больницу с описанными на сайте симптомами (боли в желудке, тошнота, холодный пот), а дежурный врач сунул ей таблетку для желудка и отправил домой... |
|
link 15.10.2020 9:15 |
Извините, вставил и не нажал "предпросмотр". |
|
link 15.10.2020 14:31 |
Psychotherapeutischer Heilpraktiker (umgs. kleiner Heilpraktiker) - разрешение на психотерапевтическую деятельность от министерства здравоохранения. Официальное определение, например здесь https://www.berlin.de/ba-lichtenberg/auf-einen-blick/buergerservice/gesundheit/artikel.334742.php#a1, говорит о медицинских услугах, ограниченных областью психотерапии. Иначе говоря, pHp это психотерапевт. Опять-таки, речь не идет о методах психотерапии, но на деле имеются в виду методы психотерапии, оплата за которые не перенимается стандартной медицинской страховкой. Надо понимать, что стандартная страховка в Германии оплачивает лишь три вида психотерапии: поведенческую, глубинную и психоанализ (последний оплачивается на практике лишь юридически: количество оплачиваемых страховкой часов любой психоаналитик сочтет недостаточным). Эти методы требуют апробации. Раскрыв справочник по психиатрии, можно легко увидеть, какое огромное количество видов психотерапии остаются вне этого списка. Их можно использовать, имея вышуказанное разрешение pHp. Кроме того, провести оплату через страховку могут лишь те психотерапевты, у которых есть не только апробация, но и страховой допуск, количество допусков ограничено. Сама апробация, т.е. особое образование, сертификат и поддержание статуса требует больших денег. Это выглядит так: вы окончили университет по специальности психология получая госкредит на образование, теперь вам надо выплачивать кредит (скажем, 15 тыс. €) и оплатить сертифицированную школу психотерапии (50-100 тыс. €). После окончания психотерапевтической школы вам потребуется апробация и поддержание статуса, т.е. вы будете ежегодно набирать очки, оплачивая небольшие курсы. Ваша практика скорее всего оплачена не будет. Самостоятельно работать без допуска вы всё равно не сможете. Вероятно, вам придется выкупить страховой допуск у вышедшего на пенсию психотерапевта... Итак, если у вас есть диплом психолога, желание стать психотерапевтом, но нет богатых родителей, вы оформите свою деятельность как pHp, пусть вы и окажетесь в одном строю с заглядывающими в астрал странными людьми. Успех же, как в любом бизнесе, будет зависеть от удачи и связей. Поскольку в русском понимании слово "психотерапевт" связано именно с психотерапевтическими школами и методами, не следует переводить слово как психотерапевт, а именно как разрешение на... Кроме того, можно предложить для некоторых случаев перевод психолог-корректор. |
Игорь, что-то Вы странное пишете... Psychotherapeutischer Heilpraktiker - человек, его невозможно перевести как разрешение, хоть бы и от мин-ва здравоохранения :-) тогда уж "человек, имеющий разрешение мин-ва здравоохранения на оказание медицинских услуг, ограниченных областью психотерапии" |
|
link 16.10.2020 8:47 |
Что ж тут странного, если и вы догадались туда человека вставить? Я читающих считаю умными, поэтому не даю банальных инструкций. Вам открою секрет: и человек там не обязателен! Например, выражение ich bin Heilpraktiker можно перевести как у меня есть разрешение... |
"не даю банальных инструкций" - читателям нужны не банальные инструкции, а правильный перевод и если Вы представите в качестве перевода "Psychotherapeutischer Heilpraktiker (umgs. kleiner Heilpraktiker) - разрешение на психотерапевтическую деятельность от министерства здравоохранения." - заказчик у Вас это просто не примет |
|
link 16.10.2020 13:00 |
Уже принял. Но это не так было тупо сформулировано как у вас, конечно.Это вам нужны банальные инструкции как автомату, а точность перевода при банальном перетыкивании по словарю страдает. Может вам трудно использовать языковую компетенцию, но, это необходимо. В противном случае переводчик, как и скрипач, "не нужен", сойдёт и гугл. |
Игорь, спасибо за очень нужные рекомендации! только вот применять мне их уже поздно - после сорока лет беспорочного труда взяла я свою "языковую компетенцию" подмышку да и ушла от благодарных многолетних заказчиков на заслуженный отдых. Вполне банально, что поделаешь. и "тупо сформулировано", уж простите, было не "как у вас", а как у Вас - посмотрите свой пост от 15.10.2020 17:31, а я только тупо скопировала (а не сформулировала) очень хотелось бы узнать, как же Вы всё-таки "не тупо" сформулировали - т.е. в какой формулировке заказчик-то принял? если не ответите - приму к сведению Вашу языковую компетенцию... вон на вопрос о Вашей основной профессии Вы почему-то не ответили |
You need to be logged in to post in the forum |